OS15 (301-400)

4. časť / Štvrtých 100 otázok / Testové otázky pre odbornú spôsobilsť: 15 - Malá dopravná

published on December 03, 201515 responses 0
Next »
1/100

Výhybkári zapisujú, pokiaľ sa ich jazda PMD týka, čas skutočného príchodu posunujúceho dielu ohlásený výpravcovi do:

Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 1;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 4;
Prevádzkového zápisníka na voľný riadok.
2/100

V akej vzdialenosti sa umiestňuje návesť 44, Návestidlo je na opačnej strane, v staniciach?

75 m pred návestidlom (predzvesťou) alebo priecestníkom;
50 m pred návestidlom (predzvesťou) alebo priecestníkom;
v úrovni hlavného návestidla (predzvesti), priecestníka alebo zriaďovacieho návestidla.
3/100

Výhybka je správne prestavená, ak:

je prestavená na odvratnú koľaj;
kontrolné pravítka spĺňajú technické podmienky a správne zaklesávajú;
správne zaklesne západka výmenovej páky pri mechanicky prestavovaných výmenách, alebo ak sa objaví
optická kontrola (clona, svetlo) pri výhybkách prestavovaných elektricky alebo pneumaticky.
4/100

Zakázané súčasné jazdné cesty musia byť uvedené v:

Zošitovom cestovnom poriadku;
Tabuľkách traťových pomerov;
Prevádzkovom poriadku.
5/100

Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť:

vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia;
na žiadosť oprávneného zamestnanca (pri údržbe alebo oprave zabezpečovacieho zariadenia);
len na žiadosť prednostu žst.
6/100

Vyrozumenie rušňovodiča pri nesprevádzanom posune sa vykoná:

písomne;
prostredníctvom zamestnanca určeného Prevádzkovým poriadkom;
obsluhou zabezpečovacieho zariadenia.
7/100

Všetky stanovištia na šírej trati, kde je umiestnené kontrolné zariadenie na sledovanie činnosti a núdzovú obsluhu PZZ
musia byť napojené na:

hlásnicové telefónne spojenie;
traťové telefónne spojenie;
privolávací okruh.
8/100

V stanici s dvomi stanovišťami výhybkárov telefonické hlásenie o správnom postavení a voľnosti vlakovej cesty, ktorí pripravujú vlakovú cestu pre prechodiaci vlak na stanovištiach s ručne prestavovanými výhybkami uzamykanými výmenovými zámkami znie:

„Jednotka. Pre vlak 61 520 na druhú koľaj postavené. Černý. Druhé stanovište. Pre vlak 61 520 z druhej
koľaje postavené a voľno. Fehér''.
''Stanovište jeden. Pre vlak 61 520 na druhú koľaj postavené a voľno. Černý; Stanovište dva. Pre vlak
61 520 z druhej koľaje postavené a voľno. Fehér'';
''Prvé stanovište . Pre vlak 61 520 na druhú koľaj voľno. Černý; Druhé stanovište. Pre vlak 61 520 z
druhej koľaje voľno. Fehér'';
9/100

V Zozname vlakov pre staničných zamestnancov pravidelný vchod vlaku na slepú koľaj sa vyznačí:

osobitnou poznámkou;
neoznačuje sa;
znakom štvorca.
10/100

Začiatok jazdy podľa rozhľadu dotknutí zamestnanci zapíšu do:

Prevádzkového zápisníka zeleno;
Telegrafného zápisníka modrou (čiernou) náplňou;
dopravnej dokumentácie červeno.
11/100

Výpravca DOT môže nariadiť oprávnenému zamestnancovi v ovládanej dopravni, aby po príchode vlaku do dopravne ohlásil, že vlak došiel celý:

pri poruche traťového súhlasu, keď môže zistiť voľnosť traťovej koľaje;
len na žiadosť výpravcu prípojnej stanice;
pri poruche traťového súhlasu, keď nemôže zistiť voľnosť traťovej koľaje.
12/100

Stanice, výhybne, odbočky a niekedy aj vlečky, kryje návestidlo:

krycie;
vchodové;
cestové.
13/100

Uposlúchnuť rozkazy výpravcu týkajúce sa výkonu dopravných činností musia:

len zamestnanci ŽSR;
dopravní zamestnanci, okrem zamestnancov dopravcov;
dopravní zamestnanci, vlakový personál, ako aj ostatní zamestnanci pracujúci v stanici alebo v priľahlom
medzistaničnom úseku.
14/100

Stanovište zamestnanca strážiaceho priecestie musí byť vybavené:

telefónom alebo rádiotelefónom, zápisníkom predvídaných odchodov, telefónnym zápisníkom, zoznamom
vlakov a určenými návestidlami;
telefónom, zápisníkom predvídaných odchodov a určenými návestidlami na krytie priecestia;
telefónom, rozkazom ''V'', rozkazom ''Op'' a telefónnym zápisníkom.
15/100

Stanica je bez odchodových návestidiel. Vlak zastavuje pravidelne v stanici na vzdialenosť 100 m pred námedzníkom ukončujúcim vlakovú cestu. Za týmto námedzníkom stojí vozidlo na vzdialenosť 10 m. Aké opatrenie sa musí vykonať?

miesto zastavenia sa musí označiť návesťou 51, Stoj;
miesto zastavenia vlaku sa nemusí označovať;
na vchodovej strane musí byť dávaná návesť 52, Výstraha, a miesto zastavenia sa musí označiť návesťou
51, Stoj.
16/100

Vchodové, cestové a odchodové návestidlá obsluhuje výpravca sám alebo na jeho súhlas daný uvoľnením hradlového záveru:

výhybkár;
hradlár;
hlásničiar.
17/100

Spôsob zabezpečenia vlakovej cesty pre vchody vlakov z nesprávnej koľaje je uvedený:

v predpise ZS 1;
v Tabuľkách traťových pomerov;
v Prevádzkovom poriadku železničnej stanice.
18/100

Vykonáva výpravca ohlasovanie vlakovej dopravy v určenom čase výhybkárom a vedúcim posunu?

áno, aj keď sa nezmenila;
áno, len keď sa zmenila;
nie, čas na ohlasovanie dopravy nie je určený.
19/100

Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť:

áno, len na žiadosť prednostu žst;
vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia;
ak zabezpečovacie zariadenie výnimočne dovoľuje, aby výpravca naznačil na riadiacom prístroji skupinu
koľají, pre ktorú je v stavadle spoločný koľajový záverník (skupinové jazdy).
20/100

Smie výpravca dovoliť prechod vlaku pred časom ohláseného predvídaného odchodu?

nie;
áno, najskôr 3 minúty pred časom ohláseného predvídaného odchodu (v ponuke a prijatí alebo
samostatnom hlásení);
áno, najskôr 2 minúty pred časom ohláseného predvídaného odchodu za predpokladu, že vlak nemá v
Tabuľkách krátkych časov povolené krátenie času jazdy vlaku.
21/100

Výhybka je správne prestavená, ak:

je prestavená na odvratnú koľaj;
kontrolné pravítka spĺňajú technické podmienky a správne zaklesávajú;
nie sú spojovacie tyče a ich spojenia viditeľne poškodené.
22/100

Výhybka sa považuje za stráženú, ak:

je vzdialená od stanovišťa do 20 metrov;
na ňu zamestnanec vidí zo svojho stanovišťa;
je zaistená inou funkčne obdobnou zámkou.
23/100

Vedúci posunu pred začatím posunu si vyžiada:

pokyny;
súhlas na posun;
platné technologické postupy.
24/100

Smie vedúci posunu dovoliť posun proti smeru jazdy očakávaného vlaku?

áno, len so súhlasom výpravcu, ak je spoľahlivo zistené, že vlak zastavil pri vchodovom návestidle;
áno, bez ďalších opatrení;
nie.
25/100

Výpravca musí ohlásený predvídaný odchod zrušiť. Zrušenie samostatného hlásenia predvídaného odchodu znie:

„Predvídaný odchod vlaku ... (číslo vlaku) zrušený .....(priezvisko výpravcu)“;
„Pre vlak ... (číslo vlaku) ruším predvídaný odchod. .....(priezvisko výpravcu)“;
„Ruším predvídaný odchod vlaku .....(číslo vlaku) .....(priezvisko výpravcu)“.
26/100

Výhybkár pri zisťovaní voľnosti vlakovej cesty je plne zodpovedný za voľnosť vlakovej cesty:

len vo svojom obvode;
vo svojom obvode a ak vie o obsadenej koľaji aj v obvode iného zamestnanca je spoluzodpovedný za
voľnosť vlakovej cesty aj v tomto obvode;
vo svojom obvode ako aj za voľnosť vlakovej cesty v susednom obvode.
27/100

Výhybkári jazdu PMD dokumentujú tak, že údaje o PMD zapisujú do:

Prevádzkového zápisníka;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty;
Dopravného zápisníka.
28/100

Stanica nemá návestidlá platné pre posun. Oprávnený zamestnanec smie dať ručnou návesťou súhlas na posun
príslušnému vedúcemu posunu za predpokladu, že:

vedúci posunu vidí na návesť;
neuvedie do omylu iný posunujúci diel;
rušňovodič posunujúceho dielu vidí na návesť.
29/100

Základná poloha ručne prestavovaných výhybiek je vyznačená na závaží:v

červenobielym náterom tak, že závažie je obrátené červenou polovicou k zemi alebo ku koľaji;
čiernobielym náterom tak, že závažie je obrátené čiernou polovicou k zemi alebo ku koľaji;
čiernobielym náterom tak, že závažie je obrátené bielou polovicou k zemi alebo ku koľaji.
30/100

Štítky kľúčov od výmenových zámok na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy, ktoré sú v súprave hlavných
kľúčov majú tvar:

kruhu;
štvorca;
stromčeka.
31/100

Zamestnanci prevádzkovateľa dráhy oprávnení dávať iným osobám pokyny súvisiace s prevádzkovaním dráhy alebo dopravy na dráhe sú označení identifikačným štítkom:

bielej farby;
žltej farby;
sivej farby.
32/100

Výhybkové návestidlá návestia:

povolenie jazdy cez výhybku;
základnú polohu výmeny;
smer jazdy, pre ktorý je výhybka prestavená.
33/100

Výhybkári zapisujú čas predpokladaného odchodu PMD zo susednej stanice, ak je mu nariadená obsluha PZZ, prípadne
kontrola činnosti PZZ do:

Prevádzkového zápisníka na voľný riadok;
osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 5.
34/100

Výpravca dá súhlas vedúcemu posunu na posun za označník (obvod stanice):

písomným rozkazom ˝V˝;
ústne, a to priamo;
ústne, a to priamo alebo prostredníctvom výhybkára.
35/100

Vylúčená traťová koľaj, ak nie je krytá hlavným návestidlom sa kryje:

návesťou 51a, Stoj, v priestore od krajnej výhybky po vchodové návestidlo,;
návesťou 51a, Stoj, umiestnenou pri námedzníku každej odchodovej koľaje;
uzamknutím všetkých výhybiek smerujúcich na vylúčenú koľaj v odvratnej polohe.
36/100

Výhybkár pri nesprevádzanom posune je vedúcim posunu pri:

posune na manipulačných koľajach;
posune nesprevádzaných HDV alebo posunujúcich dielov po dopravných koľajach;
jazdách posunujúcich dielov v slede.
37/100

Vchod samovoľne pohybujúcich sa vozidiel sa v stanici dovolí pokiaľ možno na:

voľnú, pre prevádzku menej dôležitú koľaj;
obsadenú, pre prevádzku menej dôležitú koľaj;
obsadenú koľaj, ktorá je priamym pokračovaním traťovej koľaje.
38/100

Začiatok tlačených vlakov, v čele ktorých nie je vozidlo prispôsobené na osvetlenie tromi svetlami sa označí:

tromi bielymi svetlami v rovnakej výške;
dvomi bielymi svetlami v rovnakej výške;
jedným bielym svetlom.
39/100

Vykonané zmeny v písomných rozkazoch sa označia:

perom s červenou náplňou (atramentom);
poznámkou ''opravil'' a podpisom zamestnanca;
perom so zelenou náplňou (atramentom).
40/100

Výhybkár skôr ako prestaví a uzamkne výhybky pri príprave vlakovej cesty je povinný:

presvedčiť sa pohľadom či koľaj na ktorú prestavuje výmeny a uzamyká je voľná;
uzamknúť stanovište;
uzamknúť stanovište a odísť do priestoru zisťovania voľnosti vlakovej cesty.
41/100

Traťový stroj nie je označený červeným písmenom ''A''. Ako sa postupuje pri jazde takto označeného traťového stroja
cez PZZ?

rušňovodič (vedúci) posunujúceho dielu postupuje ako pri poruche PZZ;
ako pri PZZ, ktoré vykazuje správnu činnosť;
rušňovodič od ''Tabuľky pred priecestím'' rozsvieti jedno červené svetlo na prednom čele HDV.
42/100

Text vytlačený kurzívou:

upozorňuje na dôležité ustanovenia tohto predpisu, ktoré zamestnanci musia ovládať spamäti;
vyjadruje záväzné vzory textov rozkazov, znenia hlásení a pod, ktoré majú zásadný význam pre zaistenie
bezpečnosti železničnej dopravy;
určuje záväzné slovné znenie pri mimoriadnostiach v prevádzke a pri telefonickom dorozumievaní.
43/100

Výpravca ohlási príchod PMD susednej stanici:

až po hlásení obdŕžaného od výhybkára (vedúceho posunu), že posunujúci diel došiel celý;
ak výhybkár ohlási výpravcovi, že PMD zastavil pred jeho stanovišťom;
až po uvoľnení dopravnej koľaje a prestavení na manipulačnú koľaj.
44/100

Uvedené čísla vchodových a odchodových koľají sú uvedené v:

liste GVD;
Zozname vlakov pre traťových zamestnancov;
Zozname vlakov pre staničných zamestnancov.
45/100

Zamestnanci vyrozumení o samovoľnom pohybe vozidiel musia:

uzamknúť a opustiť svoje stanovište;
urobiť všetko pre ich zastavenie, aby tým neohrozili seba a osoby vo vozidlách, ktoré v nich zostali;
urýchlene opustiť prevádzkový priestor.
46/100

Výhybka je správne prestavená, ak:

je prestavená na voľnú koľaj;
prilieha prechodený jazyk k opornici;
kontrolné pravítka spĺňajú technické podmienky a správne zaklesávajú.
47/100

Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť:

ak chýba na stavadlovom prístroji bezpečnostný záver pri núdzovom vybavovacom zariadení záveru
výmen alebo pri výmenovom súhlasovom hradle;
vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia;
len na žiadosť prednostu žst.
48/100

Správna poloha výhybiek a výkoľajok vo vlakovej ceste pri mechanických alebo elektromechanických stavadlách sa
zistí:

preložením koľajového záverníka;
zaistením prenosnou výmenovou uzamykateľnou zámkou;
zaistením výmenovou odtlačnou zámkou.
49/100

Telefonické ohlasovanie správneho postavenia a voľnosti vlakovej cesty, ak o to požiada oprávnený zamestnanec pri
oprave alebo údržbe zabezpečovacieho zariadenia znie:

˝O ..... (časový údaj) nariaďujem telefonické hlásenie správneho postavenia a voľnosti vlakovej cesty..
(priezvisko výpravcu)“;
˝O ..... (časový údaj) zavádzam telefonické hlásenie voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty“;
˝O ...... (časový údaj) zavádzam telefonické nahlasovanie voľnosti a správneho postavenia vlakovej
cesty..
(priezvisko výpravcu)“.
50/100

V akom časovom predstihu pred očakávaným vlakom je dovolené otvoriť už zatvorené závory?

ak sa príchod vlaku (PMD) očakáva o 10 a viac minút;
5 minút pred príchodom vlaku (PMD) je možné otvoriť závory, ale len pre vozidlo záchrannej služby so
zapnutým majákom;
nie je dovolené už zatvorené závory pred očakávaným vlakom (PMD znova otvoriť a to ani na žiadosť
užívateľov pozemnej komunikácie.).
51/100

Vlak cúva do zadnej stanice pred samovoľne pohybujúcimi sa vozidlami. Ako sa dovolí cúvajúcemu vlaku vchod do stanice?

rozkazom Op;
návesťou 72, Priblížiť;
návesťou vchodového návestidla, ručnou privolávacou návesťou, alebo písomným rozkazom.
52/100

Za uvoľnenie priecestia pri jazde PMD zodpovedá:

rušňovodič, ak je PMD tlačený;
zamestnanec, ktorý je v čele tlačeného posunujúceho dielu;
vedúci posunujúceho dielu.
53/100

Vyhradený železničný obvod je:

obvod vyhradený pre cestujúcu verejnosť;
tá časť železničného obvodu, ktorá nie je prístupná verejnosti a je takto označená;
obvod do ktorého smú vstupovať len kontrolné orgány so zvláštnym povolením.
54/100

Výhybkár po odchode PMD zo stanice na šíru trať:

ihneď prestaví výmeny do základnej polohy a odchod ohlási výpravcovi;
ihneď ohlási výpravcovi odchod posunujúceho dielu a uvedie, z ktorej koľaje a na ktorú traťovú koľaj
posunujúci diel odišiel;
zapíše odchod posunujúceho dielu do Prevádzkového zápisníka.
55/100

Výpravca uvedie odstavenie traťového stroja ako aj spôsob jeho zabezpečenia v:

Prevádzkovom zápisníku;
Dopravnom denníku;
Odovzdávke služby s udaním čísla koľaje.
56/100

V Zozname vlakov pre staničných zamestnancov pravidelný vchod na obsadenú koľaj je vyznačený:

osobitnou poznámkou;
znakom trojuholníka;
znakom štvorca.
57/100

Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť:

ak nie je možné pre poruchu, alebo z inej príčiny uzavrieť záver výmen, alebo uskutočniť záver vlakovej
cesty;
vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia;
áno, len na žiadosť prednostu žst.
58/100

Vlakovou cestou pri prechodiacom vlaku sa rozumie úsek koľaje:

medzi vchodovým návestidlom na vchodovej strane a vchodovým návestidlom pre opačný smer jazdy
vlaku na odchodovej strane;
od vchodového návestidla až po ďalšie hlavné návestidlo (cestové, odchodové) zakazujúce jazdu;
od vchodového návestidla po odchodové návestidlo.
59/100

Výpravca obsluhujúci zabezpečovacie zariadenie je vedúcim posunu pri:

posune na dopravných koľajach;
posune nesprevádzaných HDV alebo posunujúcich dielov po dopravných koľajach;
jazdách posunujúcich dielov v slede.
60/100

Za to, že pri posune za označník koniec posunujúceho dielu neopustí obvod stanice zodpovedá:

určený zamestnanec v čele tlačeného posunujúceho dielu, ak je posunujúci diel ťahaný tak rušňovodič;
vedúci posunu;
výpravca.
61/100

Výpravca môže dovoliť mimoriadny vchod na slepú koľaj:

len vtedy ak to vyžaduje prepravná situácia;
len vtedy ak to vyžaduje dopravná situácia;
vtedy ak je to zapracované v Prevádzkovom poriadku.
62/100

Výpravca dá rušňovodičovi vlaku návesť 118, Posun za námedzník. Vlak pokračuje v ďalšej jazde bez zastavenia za
miesto ukončujúce vlakovú cestu ako:

PMD;
vlak;
posunujúci diel.
63/100

Telefonické ohlasovanie správneho postavenia a voľnosti vlakovej cesty, ak o to požiada oprávnený zamestnanec pri
oprave alebo údržbe zabezpečovacieho zariadenia sa dokumentuje výpravcom:

červeno na najbližší voľný riadok do Prevádzkového zápisníka;
červeno do stĺpca 17 – „Poznámky“ v Dopravnom denníku;
červeno na najbližší voľný dvojriadok v Dopravnom denníku.
64/100

Výhybkári, pokiaľ sa ich jazda PMD týka, zapisujú do Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do
ktorej stanice posunujúci diel odchádza do stĺpca:

2;
3 a doplní sa o číslo traťovej koľaje;
4.
65/100

Telefonické hlásenie zamestnancov, ktorí pre ohlásenú jazdu vlaku zabezpečovacie zariadenie neobsluhujú, ale hlásia
voľnosť vlakovej cesty a zastavenie rušiaceho posunu telefonicky znie:

“Stavadlo dva; Pre vlak ..... (číslo vlaku) na ..... (číslo koľaje) koľaj voľno. ..... (priezvisko výhybkára)˝.;
“Druhé stavadlo; Pre vlak ..... (číslo vlaku) na ..... (číslo koľaje) koľaj voľno. ..... (priezvisko výhybkára)˝;
“Pre vlak ..... (číslo vlaku) na ..... (číslo koľaje) koľaj voľno. ..... (priezvisko výhybkára)˝.
66/100

Výhybkári skratku ''PMD'', pokiaľ sa ich jazda PMD týka zapisujú do:

Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 1;
Prevádzkového zápisníka na voľný riadok;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 4.
67/100

Výhybky sa označujú:

arabskými číslicami postupne podľa čísel koľají a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke,
začínajúc číslom 1;
rímskymi číslicami postupne podľa čísel koľají a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke,
začínajúc číslom 1;
arabskými číslicami postupne od začiatku trate a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke,
začínajúc číslom 1.
68/100

Výhybkári, pokiaľ sa ich PMD týka, zapisujú na ktorú koľaj posunujúci diel vchádza do:

osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 2;
Prevádzkového zápisníka na voľný riadok.
69/100

Vyrozumenie rušňovodiča pri nesprevádzanom posune musí obsahovať:

oznámenie čísla vlaku, ktorý sa bude rozraďovať;
charakter posunu (nesprevádzaný);
oznámenie o platnosti návesti ''Hranica izolovaného úseku''.
70/100

Správna poloha výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste sa musí zistiť:

len na žiadosť prednostu žst;
ak má ísť vlak po koľaji, ktorá nie je zapojená do zabezpečovacieho zariadenia;
vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia.
71/100

Vchodové a odchodové koľaje pre mimoriadne vlaky určí:

prednosta ŽST v rozkaze vydanom pri zmene GVD, ktorý je schválený kontrolórom dopravy;
prednosta ŽST; v rozkaze Plán obsadenia dopravných koľají;
výpravca.
72/100

Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť:

vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia;
ak chýba na stavadlovom prístroji bezpečnostný záver pri núdzovom vybavovacom zariadení;
len na žiadosť prednostu žst.
73/100

Výpravca môže dovoliť mimoriadny vchod na obsadenú koľaj:

len vtedy ak to vyžaduje prepravná situácia;
len vtedy ak to vyžaduje dopravná situácia;
vtedy ak je to zapracované v Prevádzkovom poriadku.
74/100

Vyrozumenie rušňovodiča písomným rozkazom o určenom mieste zastavenia nahradzuje označenie miesta zastavenia
návesťou:

52, Výstraha;
51, Stoj;
53, Námedzník.
75/100

Vzory rozkazov a hlásení upravených na miestne pomery sa uvedú v:

ZCP;
Tabuľkách traťových pomerov;
Prevádzkovom poriadku.
76/100

Z ktorej strany sa na prevádzkovanej koľaji šírej trate kryjú nezjazdné miesta, prekážky v koľaji a pracovné miesta nebezpečné pre jazdy vlakov a PMD návesťami pre zákaz jazdy?

z oboch strán bez ohľadu na to, či sa vlak očakáva alebo nie;
len zo strany, z ktorej sa očakáva vlak;
nekryjú sa, vlaky však musia byť vyrozumené rozkazom "Op".
77/100

V prípadoch, ktoré nie sú v tomto predpise výslovne uvedené sa postupuje:

tak, aby bola dodržaná bezpečnosť a plynulosť dopravy;
podľa vlastného rozhodnutia;
podľa najlepšieho vedomia a svedomia.
78/100

Výhybkár v prípadoch, kedy prestavenie výhybky nie je oznámené príslušnou návesťou neprenosného návestidla alebo
ústne použije:

návesť 78, Výhybka je uvoľnená;
návesť 79, Výhybky sú prestavené;
návesť 80, Uvoľnite vlakovú cestu a zastavte posun.
79/100

Výpravca smie vydať príkaz na prípravu vlakovej cesty pre prechodiaci vlak:

až keď je vlak riadne ponúknutý a prijatý, prípadne než došla odhláška za vlakom;
aj skôr, než je vlak ponúknutý a prijatý, prípadne než došla odhláška za vlakom;
až keď je vlak riadne ponúknutý a prijatý,prípadne než došla odhláška za vlakom a bolo ohlásené
zastavenie
rušiaceho posunu.
80/100

Vedúci posunu v staniciach, kde zabezpečovacie zariadenie pre posun obsluhujú určení zamestnanci, je pred začatím
posunu povinný s týmto zamestnancom dohodnúť sa:

o rozmiestnení posunovačov;
o spôsobe brzdenia;
na spôsobe posunu a dávaní návestí.
81/100

Uvádza sa (dokumentuje) jazda vozidiel na vylúčenú a z vylúčenej koľaje?

áno, v príslušných stĺpcoch Dopravného denníka;
áno, v príslušných stĺpcoch Prevádzkového zápisníka;
nie, neuvádza sa.
82/100

Vchodové(cestové) návestidlo v staniciach s odchodovými návestidlami bez predzvestí, pre vlak, ktorý podľa cestovného poriadku v stanici prechádza môže byť obslúžené až keď:

vlak zastaví u vchodového (cestového) návestidla;
vlak zastaví v stanici;
odchodové návestidlo návestí návesť dovoľujúcu jazdu.
83/100

Výpravca smie dovoliť mimoriadny vchod na slepú koľaj len:

ak to odsúhlasí prevádzkový dispečer;
ak to vyžaduje dopravná situácia;
pri Rv vlaku.
84/100

Vlaková cesta pri zastavujúcom vlaku v stanici bez odchodových návestidiel končí:

pri prednom námedzníku pri koľajovej spojke;
pri prvom námedzníku pri zbiehajúcich sa dopravných koľajach na odchodovej strane vchádzajúceho
vlaku;
pri prvom námedzníku medzi dopravnou a manipulačnou koľajou.
85/100

Správna poloha výhybiek a výkoľajok vo vlakovej ceste pri ostatných druhoch staničných zabezpečovacích zariadení sa
zistí:

postupom stanoveným predpisom na obsluhu zabezpečovacieho zariadenia;
postupom stanoveným správcom zariadenia;
zaistením výmenovou odtlačnou zámkou.
86/100

Stále spojenie medzi vedúcim posunu a rušňovodičom idúceho HDV pri posune musí byť preverované opakovaním
vysielaných oznámení asi v:

trojsekundových intervaloch;
päťsekundových intervaloch;
desaťsekundových intervaloch.
87/100

Tlačené vozidlo pri nesprevádzanom posune nemusí byť obsadené zamestnancom ak:

je tlačené len jedno vozidlo a nie je ohrozená bezpečnosť cestujúcich a rušňovodič má dostatočný
rozhľad;
tlačí najviac dve dráhové vozidlá;
sa jedná o posun vodičovi vopred známy.
88/100

Vedúci posunu dohodne posun na manipulačných koľajach, ak nebude dotknutá žiadna vlaková cesta s:

výpravcom;
prednostom stanice;
príslušným výhybkárom.
89/100

Správna poloha výhybiek a výkoľajok vo vlakovej ceste pri uzamknutých výhybkách, výkoľajkách a pod. (nezávislých na
návestidlách) sa zistí:

podľa ich výsledných kľúčov (zistením, že sú kľúče od zámok na predpísanom mieste);
zaistením prenosnou výmenovou uzamykateľnou zámkou;
zaistením výmenovou stojanovou zámkou.
90/100

Výpravca smie prevziať telefonické hlásenie o postavení vlakovej cesty, keď nie sú prítomní všetci zamestnanci zúčastnení na príprave vlakovej cesty podľa podmienok stanovených v:

Zošitovom cestovnom poriadku;
Prevádzkovom poriadku;
Tabuľkách traťových pomerov.
91/100

Výpravca príkazom na prípravu vlakovej cesty zamestnancom zúčastneným na jej príprave nariaďuje aby:

zaistili výmeny prenosnými uzamykateľnými zámkami;
zastavili rušiaci posun, zistili voľnosť vlakovej cesty, vykonali stanovenú obsluhu PZZ, postavili vlakovú
cestu;
zastavili rušiaci posun, posun v pokračovaní vlakovej cesty, zistili voľnosť vlakovej cesty, postavili vlakovú
cestu.
92/100

Údaje o vlakoch pri hlásení predvídaného odchodu na jednokoľajných tratiach sa zapisujú:

pre každý smer jazdy vlakov oddelene;
oddelene párne a nepárne čísla;
postupne za sebou a to bez ohľadu na smer.
93/100

Vyrozumenie rušňovodiča pri nesprevádzanom posune v prípade, ak nie je posun vykonávaný na základe žiadosti
oprávnenej osoby dopravcu sa doplní o:

približnom pobyte na tejto koľaji (ak prichádza do úvahy);
počte zamestnancov zúčastnených na posune;
druhu zabezpečovacieho zariadenia v stanici.
94/100

Stanica je bez odchodových návestidiel. Vlak zastavuje pravidelne v stanici na vzdialenosť 50 m pred námedzníkom ukončujúcim vlakovú cestu. Za týmto námedzníkom stojí vozidlo na vzdialenosť 10 m. Aké opatrenie sa musí vykonať?

miesto zastavenia sa musí označiť návesťou 51, Stoj;
miesto zastavenia sa nemusí vlaku označovať;
na vchodovej strane musí byť dávaná návesť 52, Výstraha, a miesto zastavenia sa musí označiť návesťou
51, Stoj.
95/100

Výhybkári, pokiaľ sa ich PMD týka, zapisujú z ktorej koľaje posunujúci odchádza do:

osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom;
Prevádzkového zápisníka na voľný riadok;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 2.
96/100

Smie zamestnanec, ktorý sa riadi návesťami, pre správne vnímanie návestí používať ochranné okuliare proti oslneniu?

áno, len ak ich má predpísané;
nie, nesmú sa vôbec používať;
nesmie používať nevhodné ochranné okuliare.
97/100

Správna poloha ručne prestavovaných výhybiek, ktoré nemajú uzáver sa pri posune proti hrotu zabezpečí hákom
výmenovej zámky, výmenu:

je nutné uzamykať a nie je potrebné strážiť;
nie je nutné uzamykať;
je nutné uzamykať a strážiť.
98/100

Zamestnanci posunu dávajú ručné návesti pre posun za dňa:

rukou;
červenou zastávkou;
žltou zastávkou.
99/100

V ktorom z uvedených prípadov sa používa na svetelných návestidlách, zariadených na denné a nočné svietenie, denné
svietenie?

len v noci;
len cez deň;
za zníženej viditeľnosti bez ohľadu na noc alebo deň.
100/100

Výhybkári zapisujú čas predpokladaného odchodu z vlastnej stanice, ak je mu nariadená obsluha PZZ, prípadne
kontrola činnosti PZZ do:

osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 5;
Prevádzkového zápisníka na voľný riadok.