OS15 (101-200)

2. časť / druhých 100 otázok / Testové otázky pre odbornú spôsobilsť: 15 - Malá dopravná

published on December 02, 201513 responses 0
Next »
1/100

Môže cúvnuť vlak bez súhlasu výpravcu, ktorý zastavil svojim čelom za hlavným návestidlom zakazujúcim jazdu?

áno;
nie ;
áno, môže cúvnuť tak, aby koniec vlaku nepresahoval za zadný námedzník.
2/100

Návesť „Stoj“ na mechanickom návestidle (jedno rameno vpravo vodorovne):

dovoľuje vchod vlaku do stanice;
zakazuje jazdu vlaku k návestidlu;
zakazuje jazdu vlaku za návestidlo.
3/100

Kto môže v prípadoch, v ktorých je nariadené použiť varovný štítok, povoliť používanie aj inej mnemotechnickej
pomôcky?

prednosta príslušnej stanice;
schvaľovateľ Prevádzkového poriadku;
garant predpisu.
4/100

Hlásením predvídaného odchodu sa nariaďuje:

Hint: 3 choices
strážnikom oddielov, aby včas postavili hlavné návestidlo na návesť dovoľujúcu jazdu;
strážnikom trate na dočasných stanovištiach pre ochranu pracovníkov pracujúcich na trati, aby včas
upozornili pracovníkov na
jazdu vlaku;
zamestnancom, ktorý majú na svojom stanovišti kontrolné zariadenie PZZ, aby sa presvedčili, či kontrolné
zariadenie indikuje
správnu činnosť PZZ;
včasná obsluha PZZ;
závorárom, strážnikom trate dočasných stanovíšť, strážnikom oddielov ak obsluhujú priecestie vybavené
uzamykateľnou
mechanickou zábranou;
vedúcemu pracovnej skupiny, ktorá pracuje na šírej trati aby zamestnanci uvoľnili pracovné miesto a
vystúpili z koľaje;
výpravcom aby zastavili rušiaci posun a pripravili vlakovú cestu
výhybkárovi, ktorý obsluhuje PZZ v stanici aby uzatvoril závory.
výpravcom aby zastavili rušiaci posun a pripravili vlakovú cestu.
5/100

Komu je povinný ohlásiť svoje priezvisko výpravca, ktorý preberá službu?

prednostovi stanice, prevádzkovému dispečerovi, susedným výpravcom a zamestnancom povinným hlásiť
voľnosť alebo správne postavenie vlakovej cesty;
vlakovému a kontrolnému dispečerovi, susedným výpravcom a zamestnancom povinným hlásiť voľnosť
alebo správne postavenie vlakovej cesty a závorárom;
prevádzkovému dispečerovi, susedným výpravcom a zamestnancom povinným hlásiť voľnosť alebo
správne postavenie vlakovej cesty, strážnikom oddielov a závorárom.
6/100

Možno považovať došlú správu o príchode PMD a o uvoľnení traťovej koľaje za úkon nahradzujúci zisťovanie voľnosti
vlakovej cesty pochôdzkou?

nie;
áno, len ak je to zapracované v Tabuľkách traťových pomerov;
áno, ak by zisťovaním voľnosti vlakovej cesty pochôdzkou dochádzalo k meškaniu vlakov a povolil to
schvaľovateľ Prevádzkového poriadku.
7/100

Musí vedúci posunu (rušňovodič) pri posune s traťovými strojmi v stanici s koľajovými obvodmi ohlásiť výpravcovi
priamo alebo prostredníctvom výhybkára každé, aj prechodné obsadenie dopravnej koľaje ?

áno, ale len pri traťových strojoch, ktoré sú označené červeným písmenom „ A “;
nie;
áno, ale len pri traťových strojoch, ktoré nie sú označené červeným písmenom „ A “.
8/100

Ktorá ručná návesť pri posune sa vždy doplní zvukovou návesťou?

"Stlačiť";
"Odraz";
"Popotiahnuť".
9/100

Kde končí vlaková cesta v stanici s cestovými návestidlami, ak je medzi cestovým návestidlom dovoľujúcim jazdu a
vchodovým návestidlom pre opačný smer jazdy ďalšie hlavné návestidlo (cestové, odchodové) zakazujúce jazdu?

vlaková cesta končí pri tomto ďalšom hlavnom návestidle (cestovom, odchodovom) zakazujúcom jazdu;
vlaková cesta končí pri prednom námedzníku;
pri vchodovom návestidle pre opačný smer jazdy na odchodovej strane.
10/100

Na akú vzdialenosť musia byť zložené hromady sypkého materiálu od vnútornej hrany koľajnice?

najmenej 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov;
najmenej 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť menší ako 45 stupňov;
najmenej 80 cm v zime, 60 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov.
11/100

Koľaje v stanici sa označia:

ich názvom, prípadne sa názov doplní písmenom alebo číslom koľaje;
písmenom, prípadne sa písmeno doplní číslom alebo názvom koľaje;
číslom, prípadne sa číslo doplní písmenom alebo názvom koľaje.
12/100

Na zníženie rýchlosti alebo zastavenie pohybujúcich vozidiel sa používa:

drevená podložka;
kovová podložka;
zarážka.
13/100

Hlásenie predvídaného odchodu výhybkár zapisuje do:

Telefónneho zápisníka;
Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty;
Zápisníka predvídaných odchodov.
14/100

Môže rušňovodičovi doručiť písomný rozkaz iný zamestnanec, ako ten ktorý ho napísal?

nie;
áno;
áno, len v odôvodnených prípadoch na rozkaz výpravcu.
15/100

Kedy je dovolené zmeniť návesť dovoľujúcu jazdu na návesť prikazujúcu nižšiu rýchlosť alebo zastavenie vlaku?

len, keď vlak vstúpi do prvého približovacieho úseku;
len v prípadoch, keď je ohrozená jazda vlaku;
pokiaľ nie je spoľahlivo zistené, že vlak stojí.
16/100

Hlásenie predvídaného odchodu sa môže uskutočniť:

odhláškou alebo ponukou;
predhláškou alebo samostatným hlásením;
ponukou a prijatím alebo samostatným hlásením.
17/100

Návesť 44, Návestidlo je na opačnej strane (Biela obdĺžníková doska s červeným trojuholníkom) sa umiestňuje pri:

priecestníku;
samostatnej predzvesti;
hlavnom návestidle.
18/100

Možno považovať hlásenie vedúceho posunu, že po skončení posunu pred očakávaným vlakom úsek uvoľnil od
všetkých vozidiel, za úkon nahradzujúci zistenie voľnosti vlakovej cesty pochôdzkou?

nie;
áno, len ak je to zapracované v Tabuľkách traťových pomerov;
áno, toto môže povoliť schvaľovateľ Prevádzkového poriadku, ak by zisťovaním voľnosti vlakovej cesty
pochôdzkou dochádzalo k meškaniu vlakov.
19/100

Každá mechanická zámka pre zabezpečenie výmen a výkoľajok musí mať:

hlavný a náhradný kľúč;
hlavný a záložný kľúč;
záložný a náhradný kľúč.
20/100

Hlavný kľúč od výmenovej zámky sa stratí, poškodí alebo zabudne. Ktorý z uvedených zamestnancov vydá náhradný
kľúč?

len výpravca (iný zamestnanec len s jeho súhlasom);
len výhybkár (iný zamestnanec len s jeho súhlasom);
prednosta stanice (iný zamestnanec len s jeho súhlasom).
21/100

Kedy sa nesmie v stanici s koľajovými obvodmi riadiť nesprevádzaný posun neprenosnými návestidlami?

ak sa posunuje s dráhovými vozidlami ľahkej stavby;
pri posune medzi dvoma obvodmi stanice;
ak sa posunuje s traťovým strojom, ktorý nie je označený červeným písmenom ''A''.
22/100

Kto zodpovedá na trati so zjednodušeným riadením dopravy za to, že po skončení manipulácie sú výhybky a výkoľajky
zamknuté v základnej polohe a že súprava hlavných kľúčov je úplná?

rušňovodič alebo na to určený zamestnanec;
výpravca prípojnej stanice;
udržujúci zamestnanec.
23/100

Kde sa môže pri hroziacom nebezpečenstve dať a vyskytnúť návesť 50, Stoj, zastavte všetkými prostriedkami?

len na pravej strane v smere jazdy vlaku;
na strane určenej pre návestný styk;
kdekoľvek.
24/100

Na záhlaví nezjazdné miesto zo strany šírej trate nie je potrebné kryť návesťou 51a, Stoj ak je kryté:

krycím návestidlom;
zriaďovacím návestidlom;
vchodovým (cestovým) návestidlom.
25/100

Hlásenie voľnosti a postavenia vlakovej cesty dané obsluhou zabezpečovacieho zariadenia sa:

nezapisuje;
zapisuje;
rieši v Prevádzkovom poriadku.
26/100

Na pracoviskách výpravcov a ostatných zamestnancov stanice zúčastnených na doprave sa umiestni:

príloha trvalej platnosti Prevádzkového poriadku;
Zoznam vlakov pre traťových zamestnancov;
Zoznam vlakov pre staničných zamestnancov.
27/100

Je pri posunujúcich dieloch (HDV) s vedúcim posunu, návesť 82, 84, Posun dovolený súhlasom na posun?

áno, pre vedúceho posunu, prípadne zamestnanca, ktorý je v čele tlačeného posunujúceho dielu;
áno, ale len pre rušňovodiča;
nie.
28/100

Ktoré z uvedených stanovíšť sa označia skratkou „St" a rímskym číslom?

závorárske stanovištia;
výhybkárske stanovištia;
stanovištia strážnikov oddielov.
29/100

Hlásenie pri jazde vlaku na obsadenú koľaj, ak je koľaj voľná v obvode zodpovednosti len z časti a zamestnanec
obsluhuje zabezpečovacie zariadenie pre jazdu vlaku znie:

„Dvojka. Pre vlak ..... (číslo vlaku) na obsadenú ..... (číslo koľaje) koľaj postavené.(priezvisko
výhybkára)“;
„Stavadlo dva. Pre vlak ..... (číslo vlaku) na obsadenú ..... (číslo koľaje) koľaj postavené. ..... (priezvisko
výhybkára)“;
„Pre vlak ..... (číslo vlaku) na druhom stavadle na obsadenú ..... (číslo koľaje) koľaj postavené a voľno
.....(priezvisko
výhybkára)˝.
30/100

Ktoré údaje musia byť uvedené pri odovzdávaní dopravnej služby?

iba údaje o jazde vlakov a rozmiestnení vozidiel;
všetky údaje týkajúce sa jazdy vlakov a stavu zabezpečovacieho zariadenia;
iba údaje o stave zabezpečovacieho zariadenia.
31/100

Jazda pomocného HDV s uviaznutým vlakom sa na šírej trati uskutočňuje podľa zásad platných pre jazdu:

vlakov na nevylúčenej koľaji;
PMD na vylúčenej koľaji;
PMD na nevylúčenej koľaji.
32/100

Hlásenie predvídaného odchodu zapisuje:

len ten, kto ho dáva;
len ten, kto ho príjíma;
ten kto ho dáva aj ten kto ho príjíma.
33/100

Možno v čase výluky dopravnej služby v stanici posunovať?

nie, v žiadnom prípade;
áno, vždy;
nie, ak je treba pri posune meniť postavenú vlakovú cestu.
34/100

Je platný písomný rozkaz s odtlačkom pečiatky stanice a podpisom zamestnanca, ktorý ho napísal, i keď nie je
napísaný na predpísanom tlačive?

nie;
áno, ale len ak to povolil schvaľovateľ Prevádzkového poriadku Prvopis sa vlepí do príslušného zväzku
rozkazov;
áno, ak je vyhotovený podľa predpísaného vzoru a počtom rovnopisov. Prvopis sa vlepí do príslušného
zväzku rozkazov.
35/100

Návesť 43, Upozorňovadlo na skupinové návestidlo, umiestnená na stožiari zriaďovacieho návestidlá upozorňuje, že
návesť posun dovolený na takto označenom návestidle:

je povolením na začatie posunu;
nie je povolením na začatie posunu;
je povolením na posun za označník.
36/100

Kedy je zakázané zmeniť návesť dovoľujúcu jazdu na návesť prikazujúcu nižšiu rýchlosť alebo zastavenie vlaku v
staniciach s približovacími úsekmi?

keď je ohrozená jazda vlaku;
pokiaľ je spoľahlivo zistené, že vlak stojí;
od okamihu, keď vlak vstúpi do prvého približovacieho úseku.
37/100

Kde sa umiestňujú návestidlá (predzvesti) na koľajach vybavených traťovým zabezpečovacím zariadením pre
obojsmernú prevádzku?

na vonkajšej strane koľaje samostatne pre každý smer jazdy;
pre smer od začiatku trate priamo vpravo od koľaje pre ktorú platia, prípadne nad koľajou;
medzi traťovými koľajami na spoločnom stožiari pre oba smery jazdy, prípadne nad koľajou.
38/100

Je možné prestavenie výhybiek pre zamýšľaný posun považovať za súhlas na posun ?

áno;
áno, iba v stanici, kde vedľa koľaje z ktorej sa bude posunovať nie je hlavné ani zriaďovacie návestidlo;
nie.
39/100

Na samostatné hlásenie predvídaného odchodu pre vlak, ktorý odíde zo stanice, sa používa slovné znenie:

“Vlak .... (číslo vlaku) odíde o... (čas odchodu)…..(názov stanice)“;
“Vlak .... (číslo vlaku) odíde o ... (čas odchodu)..... (priezvisko výpravcu).“;
“Vlak .... (číslo vlaku) odíde z ...(názov stanice)... O .... (čas odchodu)".
40/100

Musia byť pri príprave vlakovej cesty na obsadenú koľaj prítomní aj tí zamestnanci, v ktorých obvode zodpovednosti
za voľnosť vlakovej cesty je táto koľaj obsadená?

áno;
nie;
určí výpravca pre každý prípad osobitne.
41/100

Jazdy vozidiel v slede na vylúčenú koľaj a z vylúčenej koľaje sa zabezpečujú a vykonávajú ako:

posun;
PMD (posun medzi dopravňami);
posun za označník.
42/100

Ktoré skutočnosti sú zapracované v Prevádzkovom poriadku dopravne s koľajovým rozvetvením?

technologické postupy dopravcov;
technologické postupy činností pri prevádzkovaní dráhy a prevádzkovaní dopravy na dráhe;
vlečkové zmluvy.
43/100

Načo slúži „Predzvesť“ (hlavné návestidlo zlúčené s predzvesťou nasledujúceho návestidla)?

zakazuje jazdu vozidla za návestidlo a vlaku zároveň dovoľuje najvyššiu rýchlosť jazdy;
upozorňuje včas na návesť hlavného návestidla;
upozorňuje včas na návesť predzvesti nasledujúceho hlavného návestidla.
44/100

Ktorému zamestnancovi a akým spôsobom možno odovzdať dopravnú službu?

zamestnancovi, ktorého osobne pozná len ústnou formou;
oprávnenému zamestnancovi osobne, písomne a ústnou formou;
zamestnancovi vo výcviku osobne.
45/100

Jazda mimoriadneho vlaku sa musí zaviesť a ohlásiť skôr ako sa uskutoční. Vypraviť neohlásený mimoriadny vlak je
dovolené:

vždy;
ak sa vlak o tejto skutočnosti vyrozumie rozkazom V;
len pri jazde podľa rozhľadu.
46/100

Komu a čo oznámi výpravca pred odchodom PMD zo stanice?

vedúcemu posunu, z ktorej koľaje PMD odíde a čas odchodu, v staniciach odbočných a na dvojkoľajnej
trati i
na ktorú traťovú koľaj je jazda PMD dovolená;
výhybkárovi, z ktorej koľaje PMD odíde a čas odchodu, v staniciach odbočných a na dvojkoľajnej trati i
na ktorú traťovú koľaj je jazda PMD dovolená;
vedúcemu prác, z ktorej koľaje PMD odíde a čas odchodu, v staniciach odbočných a na dvojkoľajnej
trati i na
ktorú traťovú koľaj je jazda PMD dovolená;.
47/100

Je v stanici, ktorá má ústredne a miestne prestavované výhybky dovolený posun trhnutím?

áno;
áno, ak je to uvedené v Prevádzkovom poriadku;
nie.
48/100

Ktorý z uvedených zamestnancov zabezpečí krytie vozidiel na staničných koľajach?

zamestnanec určený Prevádzkovým poriadkom;
zamestnanec, ktorý vozidlá odstavuje;
vedúci posunu.
49/100

Návesť 104, Pozor, tvorí:

jeden dlhý a jeden krátky zvuk píšťaly alebo húkačky;
jeden krátky zvuk húkačky alebo píšťaly;
jeden dlhý zvuk húkačky alebo píšťaly.
50/100

Ktoré odstavené dráhové vozidlá sa musia kryť návesťou 51a ,, Stoj"?

naložené a polepené nálepkami „Neodrážať– Nespúšťať“;
naložené výbušninami, stlačenými alebo skvapalnenými plynmi;
tie, ktoré nie sú schopné pohybu pre poruchu alebo ktoré sa opravujú.
51/100

Môžu sa urobiť zmeny v už napísaných písomných rozkazoch?

áno, pôvodný text sa prečiarkne a pod tento sa napíše správny text;
nie, musí sa vždy napísať nový rozkaz;
áno, ale len vtedy, ak sa neporuší zrozumiteľnosť textu rozkazu.
52/100

Musí výpravca vyrozumieť zamestnancov zúčastnených na príprave vlakovej cesty o mimoriadnom prechádzaní alebo
zastavení vlaku?

áno;
nie;
len u vlaku s predpísanou manipuláciou.
53/100

Je dovolené pri písaní písomného rozkazu používať telegrafické alebo iné skratky?

áno, len tie, ktoré majú všeobecnú platnosť, napr: ŽST, Výh, Odb, Hl, Hr, AH, PZZ, km, h, min a pod.;
áno, ale len špecifické značky používané v odbornej terminológii;
nie.
54/100

Ktoré z uvedených opatrení sa musí vykonať, ak na svetelnom hlavnom návestidle pre poruchu červené svetlo

kryje sa návesťou 51a, Stoj, pripevnenou na stožiari návestidla alebo umiestnenou priamo pred
návestidlom;
na návestidlo sa upevní znak neplatnosti - dve bielo natreté skrížené latky;
kryje sa návesťou 52, Výstraha.
55/100

Keď prevezme dozorca výhybiek, výsledné kľúče od výhybkárov pri príprave vlakovej cesty:

presvedčí sa pohľadom či má správne kľúče;
zavesí ich na tabuľu na zavesovanie kľúčov, presvedčí sa či čísla a tvary štítkov súhlasia so symbolmi na
pravítku a až potom ohlási výpravcovi postavenie vlakovej cesty;
zavesí ich na tabuľu na zavesovanie kľúčov a ohlási výpravcovi postavenie vlakovej cesty.
56/100

Ktorú z uvedených návestí na výhybkovom návestidle križovatkovej výhybky vyjadrujú "Dva biele obdĺžnikové šípy v
čiernom poli (hroty k sebe) tvoriace uhol otvorený vľavo"?

Jazda priamym smerom sprava doľava;
Jazda vedľajším smerom zľava doľava;
Jazda vľavo.
57/100

Je dovolená doprava (použitie) ľahkých koľajových prostriedkov na prevádzkovanej koľaji za tmy, alebo za zhoršenej
viditeľnosti (hmla, sneženie a pod.)?

áno, za podmienok jazdy podľa rozhľadu;
áno, za podmienok jazdy podľa rozhľadu ale rýchlosť musí byť znížená na 15 km/h-1.;
nie.
58/100

Na samostatné hlásenie predvídaného odchodu pri jazde vlaku s náskokom sa používa slovné znenie:

“Vlak .... (číslo vlaku) prejde v ... (názov stanice) s náskokom o .... (čas prechodu)"
“Vlak .... (číslo vlaku) prejde s náskokom o .... (čas prechodu)"
“Vlak .... (číslo vlaku) prejde v ...(názov stanice)...s náskokom o .... (čas prechodu) ……....(názov
stanice).
59/100

Musí si vedúci posunu vyžiadať súhlas na obsadenie dopravnej koľaje po skončení posunu aj vtedy, ak už je dopravná
koľaj obsadená po predchádzajúcom posune?

nie;
áno, len ak to stanoví Prevádzkový poriadok;
áno.
60/100

Ktorých výhybkárov vyrozumie výpravca o posune za označník?

tých, ktorých sa tento posun týka;
všetkých;
určí Prevádzkový poriadok.
61/100

Miesta úschovy a postup pri používaní univerzálnych kľúčov od úsekových odpojovačov a kľúk na ručný pohon
diaľkovo ovládaných úsekových odpojovačov a ochranných pomôcok sa uvedú v:

Zmluve o používaní dopravnej cesty;
Prevádzkovom poriadku;
Tabuľkách traťových pomerov.
62/100

Kedy dá výpravca súhlas výhybkárovi na vchod PMD do stanice?

po určení vchodovej koľaje pre posunujúci diel;
ak sa k stanici nepribližuje žiadny vlak po susednej koľaji;
len ak má pre vchod PMD v stanici voľnú koľaj.
63/100

Ktorý z uvedených zamestnancov zabezpečí krytie vylúčenej traťovej koľaje?

vedúci práce;
zamestnanec dopravcu;
zamestnanec určený Prevádzkovým poriadkom.
64/100

Kde zapisujú výhybkári, pokiaľ sa ich PMD týka, čas skutočného odchodu posunujúceho dielu z vlastnej stanice?

do Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 4;
do Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 5;
do Prevádzkového zápisníka na voľný riadok.
65/100

Je potrebné zamestnancom obsluhujúcim PZZ a zamestnancom, ktorí strážia priecestia v priľahlom medzistaničnom
úseku ohlásiť zmeškanie vlakov?

nie;
podľa vlastného uváženia;
áno.
66/100

Namiesto návesti 84, Posun dovolený, mechanické zriaďovacie návestidlá na točniach, presuvniach, výkoľajkách a na
koľajových zábranách majú biely:

ležatý obdĺžnik;
stojatý obdĺžnik alebo bielu šípku smerujúcu nahor;
šíp v čiernom poli.
67/100

Kto a akým spôsobom v prípade poruchy zabezpečovacieho zariadenia zisťuje správnu polohu prechádzaných aj
odvratných výmen a výkoľajok?

oprávnení zamestnanci podľa ich zabezpečenia a obsluhy buď na stavadle alebo zistením na mieste;
zamestnanci železničných telekomunikácií podľa ich zabezpečenia a obsluhy buď na stavadle alebo
zistením
na mieste;
zamestnanci Strediska miestnej správy a údržby.
68/100

Hlavná koľaj v stanici (nákladisku) na jednokoľajnej trati sa označí číslom 1; na dvojkoľajnej trati sa hlavné staničné
koľaje označujú ako traťové koľaje. Ostatné koľaje sa spravidla v stanici označujú postupne od hlavných staničných
koľají a to:

vľavo nepárnymi číslami a vpravo párnymi číslami v smere od konca k začiatku trate.
vľavo nepárnymi číslami a vpravo párnymi číslami v smere od začiatku ku koncu trate;
vpravo nepárnymi číslami a vľavo párnymi číslami v smere od začiatku ku koncu trate;
69/100

Je možné samovoľne pohybujúce sa vozidlá, v ktorých zostali osoby nechať vojsť na slepú koľaj, na zabrzdené vozidlá
alebo ich nechať vykoľajiť?

nie, nikto nesmie ohroziť životy osôb, ktoré zostali vo vozidlách;
áno, ak to odsúhlasí prednosta stanice;
áno, ale len v prípade keď sa tým zabráni ohrozeniu životov väčšieho počtu osôb.
70/100

Kedy nariadi výpravca zamestnancom, ktorí sú povinní hlásiť postavenie vlakovej cesty písomne, aby pripravili vlakovú
cestu?

skôr ako ostatní výhybkári;
v čase, ktorý je určený Prevádzkovým poriadkom;
v čase, keď ju pripravujú výhybkári.
71/100

Je povinnosťou zamestnancov zúčastnených na dopravných činnostiach sa vzájomne informovať o mimoriadnostiach,
ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť a plynulosť železničnej prevádzky?

áno, je to ich základnou povinnosťou;
nie;
áno, ale táto povinnosť platí len zamestnancov ŽSR.
72/100

Je dovolené už zatvorené mechanické závory otvoriť alebo ich nadvihnúť?

nie;
áno, ak o to požiada užívateľ cestnej premávky vezúci zranenú osobu;
áno, ak tam stojí cestné vozidlo dávajúce akustické výstražné znamenie.
73/100

Môže sa jazda pomocných prostriedkov pre uviaznutý vlak alebo pre zanechanú časť z roztrhnutého vlaku
uskutočňovať ako posun medzi dopravňami ?

áno;
nie;
áno, ak to určí Prevádzkový poriadok.
74/100

Na jednokoľajnej trati sa označník umiestňuje vedľa koľaje:

vľavo v smere jazdy od stanice;
vpravo v smere jazdy od stanice;
vpravo v smere jazdy do stanice.
75/100

Je povinnosťou výpravcu vyrozumieť o jazde podľa rozhľadu aj výhybkárov?

nie;
môžu byť vyrozumení;
áno.
76/100

Kde sa dáva ručná privolávacia návesť pri návestidlách na návestných lavičkách alebo konzolách?

pri návestnej lavičke alebo konzole vpravo;
priamo na návestnej lavičke alebo konzole;
ručná privolávacia návesť sa v týchto prípadoch nedáva a vchod vlaku sa dovolí písomne alebo ústne.
77/100

K priecestiu blíži alebo pred ním stojí cestné vozidlo dávajúce svetelné alebo akustické výstražné znamenie. Posun na
priecestí musí byť prerušený a priecestie uvoľnené:

do 10 minút;
3 minúty pred prechodom vlaku;
čo najskôr.
78/100

Kto určí či zamestnanci stanice, ktorí obsluhujú PZZ alebo majú za povinnosť sledovať činnosť svetelných priecestných
zariadení musia byť vyrozumení o predvídanom odchode vlaku?

prednosta stanice;
Prevádzkový poriadok;
výpravca.
79/100

Ktoré údaje zapíše oprávnený výhybkár do určeného zápisníka, ak bolo v stanici nariadené zistiť správnu polohu
výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste?

čas, odchodovú alebo vchodovú koľaj;
čas, číslo očakávaného vlaku, vchodovú (odchodovú) koľaj;
vchodovú (odchodovú) koľaj.
80/100

Ktorý diel písomného rozkazu potvrdený rušňovodičom zostane vo zväzku?

prvopis rozkazu;
prvý priepis rozkazu;
druhý priepis rozkazu.
81/100

Môže posunujúci diel ktorý ide ako posun medzi dopravňami (PMD) vchádzať v dopravniach s koľajovým rozvetvením
aj na koľaj obsadenú stojacimi dráhovými vozidlami?

nie;
áno, bez ďalších opatrení;
áno, ak je vyrozumený písomným rozkazom v susednej stanici.
82/100

Ktorú z uvedených návestí pre posun vyjadrujú "Vodorovné dlhé pohyby zastávkou (v noci lampášom s bielym
svetlom)"?

návesť 112, Výzva na pohotovosť;
návesť 71, Vzdialiť;
návesť 72, Priblížiť.
83/100

Na označenie jazdy proti hrotu vpravo alebo vľavo na jednoduchých, obojstranných a oblúkových výhybkách je
rozhodujúce:

pohľad po hrote jazyka výhybky;
pohľad proti hrotu jazyka výhybky;
začiatok a koniec trate.
84/100

Môže sa posunovať v priestore medzi krajnou výhybkou a označníkom, ak sa očakáva vlak?

nemôže sa posunovať proti očakávanému vlaku;
môže sa posunovať proti očakávanému vlaku;
rozhodne o tom výpravca.
85/100

Ktorú návesť musí poznať každý zamestnanec zúčastnený na prevádzkovaní dráhy alebo prevádzkovaní dopravy na dráhe a túto je povinný dať vždy, keď je ohrozená bezpečnosť dopravy alebo ľudské životy?

návesť 104, Pozor;
návesť 50, Stoj, zastavte všetkými prostriedkami;
návesť 106, Zabrzdite úplne.
86/100

Každý zamestnanec, ktorý násilné prestavenie výhybky zavinil alebo spozoroval je povinný to ihneď ohlásiť:

výhybkárovi a výpravcovi;
svojmu bezprostredne nadriadenému zamestnancovi;
udržujúcemu zamestnancovi.
87/100

Na akú vzdialenosť sa umiestňuje návesť 51a, Stoj, ak kryje prekážku alebo nezjazdné miesto?

15 m pred prekážkou alebo pred nezjazdným miestom;
na dopravných koľajach 50 m pred prekážkou alebo pred nezjazdným miestom, a na ostatných koľajach
sa táto vzdialenosť môže skrátiť až na 15 m;
50 m pred prekážkou alebo pred nezjazdným miestom.
88/100

Náhradné kľúče na trati so zjednodušeným riadením dopravy sú označené tak, že:

na rube štítka má vyrazené písmeno "N";
na rube štítka náhradného kľúča je vyrazená skratka názvu dopravne alebo stanovišťa;
na rube štítka má vyrazené "Nk.".
89/100

Kde má vlak v stanici zastaviť?

vždy pred dopravnou kanceláriou;
na určenom, označenom mieste alebo pred miestom ukončenia vlakovej cesty;
pred návesťou "Výstraha".
90/100

Na vozňoch, ktoré sú potrebné na zaistenie stojaceho vlaku na šírej trati v prípade poruchy priebežnej brzdy sa musí
vykonať skúška zaisťovacej brzdy v stanici:

východiskovej;
nácestnej;
cieľovej.
91/100

Námedzník medzi dopravnou a manipulačnou koľajou neukončuje vlakovú cestu. Ako sa postupuje, ak je potrebné,
aby vlak zastavil pred týmto námedzníkom (nezabezpečená výmena)?

vlak musí byť o tejto skutočnosti vyrozumený v susednej stanici ústne;
miesto zastavenia musí byť označené návesťou 51, Stoj;
nerobí sa žiadne opatrenie.
92/100

Medzi hlavné návestidlá nepatrí:

cestové návestidlo;
krycie návestidlo;
zriaďovacie návestidlo.
93/100

Kde musia byť dávané a očakávané návesti?

na pravej strane v smere jazdy tak, aby rušňovodič mohol ihneď reagovať na dávané návesti;
na strane určenej pre návestný styk s prihliadnutím na znalosti miestnych pomerov, prípadne na znalosti
trate;
na strane, na ktorej to nariadi výpravca.
94/100

Kedy nesmie byť daná ručná privolávacia návesť a vchod vlaku dovolí výpravca písomným rozkazom
(telekomunikačným zariadením)?

ak pre nesprávnu koľaj nie je zriadené samostatné vchodové návestidlo;
na trati s obojsmerným automatickým blokom;
pri súbehu koľají (tratí) o viac ako dvoch koľajach, ak by musel zamestnanec dávať ručnú privolávaciu
návesť medzi koľajami a ak môže dôjsť k súčasnej jazde po susednej koľaji.
95/100

Hlásenie výpravcu pri príprave vlakovej cesty pri vchodiacom vlaku:

opakuje zamestnanec prvého obvodu na zisťovanie voľnosti vlakovej cesty na vchodovej strane vlaku;
opakujú všetci zamestnanci zúčastnení na príprave vlakovej cesty;
opakujú zamestnanci, ktorí údaje o zisťovaní voľnosti vlakovej cesty zapisujú do Zápisníka predvídaných
odchodov.
96/100

Kde zapisujú výhybkári, pokiaľ sa ich PMD týka, z ktorej stanice ide posunujúci diel?

do Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 3 a doplní číslo traťovej koľaje;
do osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom;
do Prevádzkového zápisníka na voľný riadok.
97/100

Ktorú z uvedených návestí na výhybkovom návestidle križovatkovej výhybky vyjadrujú "Dva biele obdĺžnikové šípy v
čiernom poli (hroty k sebe) smerujúce z ľavého dolného rohu šikmo nahor"?

Jazda priamym smerom zľava doprava;
Jazda vedľajším smerom sprava doľava;
Jazda vľavo.
98/100

Musí výpravca pred vypravením pomocného vlaku na miesto nehody (prekážka na trati), okrem jazdy HDV, ktoré ide
pre uviaznutý vlak, vylúčiť traťovú koľaj?

áno;
nie;
nie, ak HDV je obsadené aj vedúcim posunu.
99/100

Hlavné kľúče od výmenových zámok uzamknutých pre jazdu vlaku, ktoré nie sú zapojené do zabezpečovacích
zariadení uschová:

prednosta stanice;
výpravca;
výhybkár.
100/100

Na trati je PZS so závorami v poruche. Ako sa postupuje, ak výstražníky návestia výstrahu do všetkých pozemných
komunikácií priecestia?

rušňovodiči sa vyrozumejú písomným rozkazom, v ktorom sa uvedie informácia o stave ramien závor;
rušňovodiči sa vyrozumejú rozkazom ''Op'';
vyrozumievanie v tomto prípade nie je potrebné.