OS15 (201-300)

3. časť / tretích 100 otázok / Testové otázky pre odbornú spôsobilsť: 15 - Malá dopravná

published on December 02, 201513 responses 0
Next »
1/100

O priebehu riadenia dopravy na dráhe v každej dopravní obsadenej oprávneným zamestnancom, ktorý riadi alebo sa podieľa na riadení dopravy na dráhe sa vedie písomný záznam. Tento záznam archivuje najmenej:

1 rok;
2 roky;
3 roky.
2/100

Ručná privolávacia návesť pri nesprávnej koľaji alebo pri súbehu dvoch jednokoľajných tratí sa dáva:

priamo pri návestidle správnej koľaje; Ručná privolávacia návesť nesmie byť daná, ak môže dôjsť k
súčasnej jazde vlaku po susednej koľaji;
v priestore od čela vlaku až po námedzník príslušnej koľaje;
na vonkajšej strane koľají v úrovni návestidla, popri ktorom sa dovoľuje ďalšia jazda vlaku.
3/100

Nočný znak návesti 97, Začiatok vlaku, má:

tri biele svetlá usporiadané v tvare rovnoramenného trojuholníka;
dve biele svetlá na obidvoch čelách vozidla;
jedno biele svetlo.
4/100

Nesprevádzaný posun je možné riadiť ručnými návesťami pre posun len vtedy ak:

to dovoľuje obsluha zabezpečovacieho zariadenia;
sú v príslušnom posunovacom obvode iné nesprevádzané HDV alebo nesprevádzané posunujúce diely;
nie sú v príslušnom posunovacom obvode iné nesprevádzané HDV alebo nesprevádzané posunujúce
diely.
5/100

Pri posune s HDV elektrickej trakcie so zdvihnutým zberačom na tratiach s trakčným vedením musia byť dodržané
nasledovné zásady:

vedúci posunu zistí pohľadom, v akej polohe je úsekový odpojovač;
pri posune na koľaje bez trakčného vedenia, prípadne s vypnutým trakčným vedením, je potrebné
medzi HDV a posunované vozne pridať dostatočný počet vozňov, aby bol tento posun možný;
zamestnanci posunu nemajú žiadnu osobitnú povinnosť.
6/100

Pri dávaní návestí 71, Vzdialiť a 72, Priblížiť je smerodajné:

dĺžka posunujúceho dielu;
počet zamestnancov určených na dávanie návestí;
miesto, z ktorého zamestnanec dáva návesť.
7/100

Návesťou 78, Výhybka je uvoľnená, oznamuje zamestnanec:

poverený vedením čaty, ktorá pracuje v koľajišti výhybkárovi, že posledné vozidlo vlaku uvoľnilo výhybku
a táto môže byť prestavená pre ďalšiu prácu;
oprávnený riadiť posun (rušňovodič) výhybkárovi, ak výhybkár nevidí na námedzník a nemôže sa s
výhybkárom dorozumieť inak, že vozidlá prešli za námedzník;
vykonávajúci na výhybke údržbu výhybkárovi, ak výhybkár nevidí na výhybku, že výhybka nie je
obsadená vozidlami a môže sa prestaviť do opačnej polohy.
8/100

Príkaz na prípravu vlakovej cesty pri pravidelnom vchode na slepú koľaj znie:

''Vlak 81 520 na obsadenú koľaj tri'';
''Vlak 81 520 na slepú tretiu koľaj'';
''Postavte pre vlak 81 520 na slepú koľaj''.
9/100

Pri jazde vlaku po častiach vchodové návestidlo:

sa obsluhuje, tak aby nebola daná odhláška zabezpečovacím zariadením;
sa neobsluhuje, jazda vlaku sa dovolí privolávacím návestidlom;
neplatí, vlak musí zastaviť pred prvou krajnou výmenou.
10/100

Rušiaci posun je posun:

pri ktorom by bol vlak zdržaný pri vchodovom návestidle, alebo by musel znížiť rýchlosť pri predzvesti;
ktorý ruší pravidelnú jazdu vlaku;
ktorý ruší jazdu mimoriadneho vlaku.
11/100

Návesť 44, Návestidlo je na opačnej strane (Biela obdĺžníková doska s modrým trojuholníkom) sa umiestňuje pri

priecestníku;
samostatnej predzvesti;
zriaďovacom návestidle.
12/100

Prvý posunujúci diel pri návrate posunujúcich dielov z vylúčenej koľaje musí vždy zastaviť pred (v úrovni):

vchodovým návestidlom;
označníkom;
prvou (krajnou) výhybkou.
13/100

Označník sa umiestňuje medzi krajnú vchodovú výhybku a vchodové návestidlo najmenej:

50 m;
100 m;
150 m.
14/100

Návesť 54, Hranica izolovaného úseku slúži na:

označenie zbiehajúcich sa alebo križujúcich sa koľajach hranicu, cez ktorú nesmie presahovať dráhové
vozidlo, aby nebola ohrozená jazda po zbiehajúcej sa alebo križujúcej sa koľaji;
ohraničenie po oboch stranách koľaje izolovanú koľajnicu, pole, úsek, na ktorom nesmie zostať stáť vlak
ani jeho časť, posunujúci diel alebo PMD;
izolovanie (ohraničenie) na oboch zhlaviach stanice, staničnej a traťovej časti koľaje.
15/100

Počas vyhlásenia mimoriadnej situácie pri mimoriadnych udalostiach (živelné pohromy, havárie, katastrofy) sa
postupuje podľa:

zásad platných pre výkon dopravy a činnosti na železnici za mimoriadnych podmienok pri vyhlásení
všeobecnej pohotovosti národného hospodárstva;
spracovanej dokumentácie civilnej ochrany;
operatívneho riadenia.
16/100

Povinnosti zamestnanca pre zabezpečenie priecestia pri posune za označník, ak je za označníkom priecestie so
zabezpečovacím zariadením závislým od postavenia návestidiel stanice sa uvedú v:

Tabuľkách traťových pomerov;
Prevádzkovom poriadku;
Zošitovom cestovnom poriadku.
17/100

Rozkaz na prestavenie výhybiek môže byť vydaný:

internetom;
sprostredkovateľom;
telefonicky, obsluhou zabezpečovacieho zariadenia, rádiotelefónom, rozhlasom alebo ústne.
18/100

Skôr ako sa dovolí jazda vlaku hlavným návestidlom alebo iným spôsobom musia sa zamestnanci zúčastnení na
príprave vlakovej cesty presvedčiť, že:

číslo koľaje súhlasí s číslom, ktoré je uvedené v Zozname vlakov;
je znemožnená zmena polohy výhybiek prechádzaných proti hrotu a odvratných výhybiek a výkoľajok,
prípadne aj výhybiek prechádzaných po hrote;
zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť.
19/100

Porucha PZZ nastala tak krátko pred príchodom vlaku (PMD), že o nej nemohol byť vlak (PMD) vyrozumený a nebolo
možné zabezpečiť stráženie priecestia. Ako bude postupovať obsluhujúci zamestnanec?

okamžite zavolá najbližšiu zadnú dopravňu a požiada aby bol vlak zastavený a vyrozumený o poruche
priecestia;
musí vykonať všetky dostupné opatrenia pre zaistenie bezpečnej jazdy vlaku cez priecestie alebo dá
rušňovodičovi príkaz na zastavenie vlaku návesťou „Stoj, zastavte všetkými prostriedkami“;
zabezpečí krytie priecestia na zábrzdnú vzdialenosť predpísanými návesťami.
20/100

Návesti pre zákaz jazdy sa používajú na:

prikázanie opatrnej jazdy na vylúčenej koľaji;
nariadenie zníženia rýchlosti popri pracovnom mieste;
krytie vylúčených koľají, nezjazdných (nebezpečných) miest, označenie miesta, kde majú dráhové vozidlá
zastaviť.
21/100

Nezjazdné miesta, prekážky v koľaji a pracovné miesta nebezpečné pre jazdy vlakov a posunov medzi dopravňami na
nevylúčenej koľaji sa kryjú:

návesťami pre zákaz jazdy z oboch strán, 50 m pred prekážkou sa umiestni návesť 51a,Stoj;
návesťami pre zákaz jazdy z oboch strán, 50 m pred prekážkou sa umiestni návesť 51a, Stoj, na
zábrzdnú vzdialenosť pred touto návesťou návesť 52a, Výstraha;
návesťami pre zákaz jazdy z tej strany z ktorej sa očakáva vlak, 50 m pred prekážkou sa umiestni návesť
51a, Stoj, na zábrzdnú vzdialenosť pred touto návesťou návesť 52a, Výstraha.
22/100

Posun smie riadiť:

len jeden oprávnený zamestnanec - vedúci posunu;
aj viac zamestnancov, ale len pri jednoduchom posune;
zamestnanec, ktorý je určený výpravcom.
23/100

Návesť 78, Výhybka je uvoľnená a návesť 79, Výhybky sú prestavené sa používajú v staniciach s:

ručne prestavovanými výhybkami;
ústredne prestavovanými výhybkami;
miestne a ručne prestavovanými výhybkami.
24/100

Ručné návesti pre posun sa dávajú, tak aby:

sa zabezpečovalo rýchle, bezpečné a správne rozradenie vlaku;
bol posun včas zastavený a vlaková cesta uvoľnená;
bolo zrejmé, že sa vzťahujú len na vlastný posun.
25/100

Návesť 93, Stoj, koľaj uzavretá, oznamuje že:

sa točňa, presuvňa alebo koľajová váha nesmie prechádzať, že je výkoľajka na koľajnici alebo je koľaj
ukončená zarážadlom;
dopravná koľaj je obsadená dráhovými vozidlami;
koľajová spojka nie je prestavená a vráta zriadené nad koľajami sú zatvorené.
26/100

Predvídaný odchod sa neohlasuje zamestnancom, ktorí obsluhujú závory:

ak ich priecestné zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť;
otvárané len na požiadanie;
na ktorých správnu činnosť upozorňuje priecestník.
27/100

PMD zastavil pri vchodovom návestidle, výhybkár:

postaví posunovú cestu pre vchod PMD a návesťou ''Priblížiť'' dovolí jeho vchod do stanice a príchod
PMD ohlási výpravcovi;
ohlási výpravcovi príchod posunujúceho dielu k vchodovému návestidlu a ten určí vchodovú koľaj;
ohlási výpravcovi príchod posunujúceho dielu do stanice prostredníctvom vedúceho posunu.
28/100

Ručne ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenia sa neobsluhujú pri jazdách PMD:

pre ktoré nebol ohlásený predvídaný odchod;
s manipuláciou (pobytom na šírej trati) a pri jazde do kilometra a späť do stanice;
ak je vedúce HDV vybavené šuntovacím zariadením.
29/100

Návesťou 79, Výhybky sú prestavené, oznamuje zamestnanec obsluhujúci výhybky:

zmestnancovi oprávnenému riadiť posun, že výhybky sú pre zamýšľaný posun prestavené;
rušňovodičovi, že výhybky sú pre zamýšľaný posun správne postavené;
zamestnancovi vykonávajúcemu na výhybke údržbu, že pre jeho prácu sú výhybky prestavené.
30/100

Ručné návesti pre posun dáva zamestnanec oprávnený:

riadiť posunujúce dráhové vozidlo;
vykonávať skúšku brzdy;
riadiť posun sám alebo prostredníctvom určeného zamestnanca.
31/100

Skôr ako sa dovolí jazda vlaku hlavným návestidlom alebo iným spôsobom musia sa zamestnanci zúčastnení na
príprave vlakovej cesty presvedčiť, že:

číslo koľaje súhlasí s číslom, ktoré je uvedené v Zozname vlakov;
výhybky, ktoré majú byť prechádzané, odvratné výhybky a výkoľajky sú postavené v správnej polohe;
zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť.
32/100

Skôr ako sa dovolí jazda vlaku hlavným návestidlom alebo iným spôsobom musia sa zamestnanci zúčastnení na
príprave vlakovej cesty presvedčiť, že:

číslo koľaje súhlasí s číslom, ktoré je uvedené v Zozname vlakov;
je voľná vlaková cesta, t;j. že nie je obsadená dráhovými vozidlami (okrem vozidiel vlaku, pre ktorý sa
voľnosť zisťuje);
zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť.
33/100

Návesť 82, Posun dovolený na skupinovom svetelnom zriaďovacom návestidle:

upozorňuje zamestnanca oprávneného riadiť posun, že posunujúca cesta je voľná;
oznamuje, že výhybky pre zamýšľaný posun sú správne postavené;
dovoľuje posunovať za návestidlo, ale nie je povolením na začatie posunu.
34/100

Príkaz na odchod na vylúčenú koľaj dá rušňovodičovi:

zamestnanec pre riadenie vozidiel v slede;
výpravca;
vedúci posunu samostatných posunovacích čiat.
35/100

Posun medzi dopravňami je označený ako:

vlak;
nemá nijaké osobitné označenie;
len za zníženej viditeľnosti bielym svetlom na obidvoch čelách vozidla.
36/100

Príkaz na prípravu vlakovej cesty pri mimoriadnom vchode na obsadenú koľaj znie:

''Vlak 81 520 mimoriadne na slepú koľaj tri'';
''Vlak 81 520 mimoriadne na obsadenú tretiu koľaj'';
''Postavte pre vlak 81 520 mimoriadne na obsadenú koľaj''.
37/100

Neprenosné návestidla kryjúce obvod, v ktorom sa posunuje pri každom posune:

musia zakazovať jazdu vlaku;
môžu dovoľovať jazdu vlaku;
podmienky stanoví Prevádzkový poriadok.
38/100

Pod pojmom príprava vlakovej cesty sa rozumie súhrn predpísaných:

technologických postupov a pracovných úkonov v zmysle predpisu ZS1;
dopravných úkonov a pracovných postupov v zmysle Pracovného poriadku ŽSR;
dopravných úkonov a pracovných postupov, ktoré musia byť v stanici vykonané pred postavením
vlakovej cesty.
39/100

S kým sa musí dohodnúť vedúci pracovnej skupiny o nasadení ľahkého koľajového prostriedku na koľaj v stanici?

prednostom stanice;
vedúcim posunu;
výpravcom alebo zamestnancom, v ktorého obvode zodpovednosti bude pracovná. skupina pracovať.
40/100

Návestidlá elektrickej prevádzky sú modré štvorcové dosky:

čierno orámované s bielym okrajom postavené na vrchole, návestné znaky tvoria biele odrazky kruhové
tvaru, alebo je celá doska vyrobená z materiálu odrážajúce svetlo;
červeno orámované s bielym okrajom na vrchole postavené, návestné znaky tvoria žlté odrazky
kruhového prierezu;
modro orámované s červeným okrajom na vrchole postavené, ktoré sú vyrobené z materiálu odrážajúce
svetlo.
41/100

Po odchode alebo prechode vlaku ohlási výpravca susednej stanici skutočný odchod vlaku, t.j. číslo vlaku a čas
odchodu (prechodu). Doplní hlásenie podľa potreby aj inými potrebnými údajmi?

áno, (napr. o určení a zostave vlaku a pod.);
nie;
len ak je to nariadené v Tabuľkách traťových pomerov.
42/100

Ručné návesti pre posun sa dávajú, tak aby:

sa zabezpečovalo rýchle, bezpečné a správne rozradenie vlaku;
nimi nemohla byť rušená jazda vlakov;
bol posun včas zastavený a vlaková cesta uvoľnená.
43/100

Pri priecestných zabezpečovacích zariadeniach závislých od iných zabezpečovacích zariadení, zaistí sa bezpečnosť na
priecestí pri jazde PMD:

vyrozumením rušňovodiča rozkazom „OP“ časť A;
ručnou obsluhou tlačidla ''Uzavretie priecestia'', alebo vyrozumením rušňovodiča (vedúceho)
posunujúceho dielu rozkazom pre PMD o tom, že príslušné PZZ pre jazdu neúčinkuje;
rovnakým spôsobom ako pri jazde vlaku.
44/100

Príkaz na prípravu vlakovej cesty pre zastavajúci vlak znie:

"Vlak 71 723 na koľaj číslo 3";
"Na koľaj č. 3 postavte vlakovú cestu pre vlak 71 723";
"Vlak 71 723 na tretiu koľaj".
45/100

Návesť 72, Priblížiť, sa nesmie dávať:

na nástupištiach určených pre nástup a výstup cestujúcich;
na priecestí;
v halách a opravovniach dráhových vozidiel.
46/100

Návesť 73, Stlačiť pri posune nariaďuje:

pohyb vozidla smerom od zamestnanca, ktorý ju dáva;
pohyb vozidla smerom k zamestnancovi, ktorý vykonáva skúšku brzdy;
stlačiť dráhové vozidlá. aby sa mohli spojiť alebo rozpojiť.
47/100

Pri hlásení začatia výluky, stanovištia (odbočky) potvrdia hlásenie:

slovom „Rozumiem“ a zamestnanci pripoja svoje priezvisko;
názvom stanovišťa (odbočky);
slovom „Rozumiem“ a pripoja názov stanovišťa (odbočky).
48/100

Nezjazdné miesto na záhlaví sa kryje:

návesťou 51a, Stoj, v priestore od krajnej výhybky po vchodové návestidlo, ak nie je krytá hlavným
návestidlom ;
návesťou 51a, Stoj, umiestnenou pri námedzníku každej odchodovej koľaje;
krycím návestidlom.
49/100

Privolávacím návestidlom sa dovoľuje jazda vlaku:

popri návestidle, ktoré návestí zákaz jazdy, za podmienky, že vlak pred ním zastavil;
popri návestidle, ktoré sa nemusí obsluhovať;
bez zastavenia popri návestidle, ktoré je v poruche alebo sa nedá obsluhovať.
50/100

Pomocný vlak sa zavádza pri:

obsluhe vlečky na šírej trati;
skúšobných jazdách HDV;
odstránení nepredpokladaných prekážok.
51/100

PMD odíde zo stanice, v ktorej nie je pri každej koľaji neprenosné návestidlo pre posun a záhlavie je obsadené
výhybkárom, na návesť:

''Vzdialiť'' dávanú zamestnancom oprávneným riadiť posun;
''Priblížiť'' dávanú výhybkárom;
''Odchod'' dávanú výpravcom.
52/100

Predvídaný odchod môže byť ohlásený:

len keď došla odhláška za predchádzajúcim vlakom;
len keď došiel križujúci vlak;
bez ohľadu na to, či došla odhláška alebo či došiel križujúci vlak.
53/100

Rušiaci vlak je vlak:

ktorého jazda vylučuje alebo narušuje pravidelnú jazdu iného vlaku;
ktorý svojou jazdou nenarušuje jazdu iných vlakov;
ktorý vylučuje jazdu vlakov podľa potreby.
54/100

Rozhodný námedzník pre dávanie ručnej privolávacej návesti na odchodovej strane je:

predný námedzník odchodovej koľaje;
zadný námedzník odchodovej koľaje;
pri ktorom končí (prípadne pri ktorom by končila) vlaková cesta.
55/100

Návesť na jednoduchej výhybke "Biely šíp v čiernom poli, hrot šípu smeruje vľavo" na výhybkovom návestidle
vyjadruje:

Jazda priamym smerom;
Jazda proti hrotu vľavo;
Jazda priamym smerom sprava doľava.
56/100

Návesť 61, Jazda priamym smerom (Stojatý biely obdĺžnik s čiernym okrajom, obrátený proti obom jazdným smerom)
sa používa na:

uzáverách koľají;
vyčkávacích návestidlách;
jednoduchých výhybkách pre jazdu proti hrotu aj po hrote priamym smerom.
57/100

Priecestie s mechanickým PZZ sa považuje za priecestie v poruche ak:

na základe obdŕžaného predvídaného odchodu daného závorárovi dôjde k oneskorenému uzatvoreniu
závor;
prešiel popri otvorených závorách vlak pretože, závorárovi nebol ohlásený predvídaný odchod vlaku;
je prechodne odňaté čo i len jedno brvno závory.
58/100

Ručne ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenia sa obsluhujú pri jazdách PMD:

bez manipulácie na šírej trati;
s manipuláciou (pobytom na šírej trati) a pri jazde do kilometra a späť do stanice;
ak nie je vedúce HDV vybavené šuntovacím zariadením.
59/100

Ručná návesť pre posun "Stlačiť " sa dáva:

krátkymi vodorovnými pohybmi rukami k sebe a od seba, v jednej ruke drží zamestnanec zastávku (v noci
lampáš s bielym svetlom);
vodorovnými dlhými pohybmi zastávkou (v noci lampáš s bielym svetlom);
zvislými dlhými pohybmi zástavkou (v noci lampáš s bielym svetlom).
60/100

Návesť 71, Vzdialiť:

nariaďuje pohyb vozidla smerom od zamestnanca, ktorý ju dáva;
nariaďuje pohyb vozidla smerom k zamestnancovi, ktorý ju dáva;
upozorňuje rušňovodiča HDV, že sa môže z dráhového vozidla vzdialiť.
61/100

Pre zásielky nebezpečného tovaru platí predpis:

Poriadok pre medzinárodnú železničnú prepravu železničného tovaru (RID);
Všeobecná zmluva o používaní nákladných vozňov (AVV);
Dohovor o používaní nákladných vozňov v medzinárodnej preprave (PGV).
62/100

Postup na zisťovanie a na hlásenie voľnosti vlakovej cesty, správnej polohy výhybiek a výkoľajok a zastavenie rušiaceho posunu, ak je pre obsluhu zabezpečovacieho zariadenia vydaný miestny predpis je uvedený v:

Prevádzkovom poriadku;
predpise D101/T101;
miestnom predpise.
63/100

Príkaz na prípravu vlakovej cesty pre prechodiaci vlak znie:

"Vlak 71 728 na druhú a z druhej koľaje"; Kališ;
"Vlak 71 728 po druhej koľaji" Kališ;
"Vlak 71 728 na druhú a z druhej koľaje".
64/100

Posunovať za označník sa môže tak ďaleko ako je to potrebné:

najďalej po najbližšie hlavné návestidlo bez ďalších obmedzení;
ale koniec posunujúceho dielu musí zastaviť najďalej za hrotom jazyka poslednej výhybky;
ale koniec posunujúceho dielu nesmie opustiť obvod stanice.
65/100

Nočná návesť 36, Výstraha na mechanickej predzvesti je vyjadrená:

červeným terčom vo zvislej polohe;
žltým svetlom alebo žltým terčom z materiálu odrážajúceho svetlo;
žltým terčom vo vodorovnej polohe.
66/100

Posun cez námedzník riadi:

výpravca;
dozorca nástupišťa;
zamestnanec oprávnený riadiť jednoduchý posun.
67/100

Privolávacie návestidlá musia byť uložené:

za stanovišťom bez dohľadu ale tak, aby sa v prípade potreby dali ihneď použiť;
pod dohľadom zodpovedného zamestnanca alebo musia byť pod uzáverou;
uzamknuté priamo na stanovišti a kľúč uložený v skrinke pre odkladanie kľúčov.
68/100

Predvídaný odchod bol odvolaný, zápis sa vykoná:

červeno ''Predvídaný odchod zrušený'' a pre ďalší zápis sa použije nový riadok (výpravca dvojriadok);
tak, že časový údaj sa prečiarkne, vedľa sa vykoná zápis ''Predvídaný odchod zrušený'' a pre ďalší zápis sa
použije nový riadok (výpravca dvojriadok);
tak, že časový údaj sa prečiarkne, vedľa sa vykoná červeno zápis ''O (čas) predvídaný odchod zrušený'' a
pre ďalší zápis sa použije nový riadok (výpravca dvojriadok).
69/100

Smie sa na koľajach zbiehajúcich sa s vlakovou cestou posunovať, ak je dovolená jazda vlaku?

áno, ale len po neprenosné návestidlo platné pre túto koľaj a zakazujúce posun (nie však odrážať alebo
spúšťať vozne na voľnú koľaj);
áno, ale len k neprenosnému návestidlu, ktoré stojí priamo vpravo pri koľaji pred miestom možného
ohrozenia a dovoľuje jazdu;
nie.
70/100

Návesť 94, Uzavretie koľaje zrušené oznamuje, že:

koľajová spojka je prestavená a vráta zriadené nad koľajami sú otvorené;
točňa, presuvňa alebo koľajová váha sa smie prechádzať, že výkoľajka nie je na koľajnici;
z príslušnej koľaje je postavená odchodová vlaková cesta.
71/100

Po odvolaní predchádzajúcej vlakovej cesty sa údaje o novo nariadenej vlakovej ceste v Zápisníku voľnosti a správneho
postavenia vlakovej cesty zapíšu na nový:

dvojriadok modro;
riadok modro;
riadok červeno.
72/100

Návesť 52, Výstraha upozorňuje rušňovodiča dráhového vozidla:

na poruchový stav hlavného návestidla;
že nasleduje návesť Stoj;
že pri nasledujúcom hlavnom návestidla musí rýchlosť znižovať.
73/100

Nočný znak návesti 133, Stoj pre užívateľov pozemnej komunikácie tvorí:

krúženie ručným lampášom s červeným svetlom proti obom smerom pozemnej komunikácie;
krúženie ručným lampášom so svetlom akejkoľvek farby okrem zelenej proti obom smerom pozemnej
komunikácie;
opakované polkruhové pohyby ručným lampášom s červeným svetlom nad hlavou.
74/100

Pokiaľ nie sú pre každú koľaj neprenosné návestidlá platné pre posun a odchodové záhlavie je obsadené výhybkárom
a tento nedáva návesť ''Priblížiť'', po vyrozumení PMD v týchto staniciach:

ide najďalej do úrovne stanovišťa výhybkára;
môže pokračovať v jazde na šíru trať, ak nepochybným spôsobom zistí vedúci posunu správne
postavenie výhybiek;
ide najďalej po námedzník odchodovej koľaje, prípadne výkoľajku alebo hrot odvratnej výmeny.
75/100

Ručne prestavované výhybky nemusia byť uzamknuté, ak sú prechádzané vlakom:

priamym smerom proti hrotu a sú strážené;
odbočným smerom proti hrotu;
po hrote a sú strážené.
76/100

Pri obsluhe mechanických závor treba dbať, aby:

kľuka uzatvárania závor mala ľahký chod;
uzatváraniu závor nebránila nečistota v reťazových žľaboch;
boli buď úplne otvorené alebo úplne zatvorené.
77/100

Po skončení posunu uvoľnenie dopravných koľají a príslušných koľajových obvodov vedúci posunu ohlási:

výhybkárovi;
výpravcovi priamo alebo prostredníctvom výhybkára;
rušňovodičovi priamo.
78/100

Osobitné opatrenia trvalej platnosti pre posun na dopravných koľajách, potrebné vzhľadom na miestne pomery sa
uvedú v:

Prevádzkovom poriadku;
Tabuľkách traťových pomerov;
Zošitovom cestovnom poriadku.
79/100

Pri prechodiacich vlakoch, ak nestojí odchodové (cestové) návestidlo priamo vedľa odchodovej koľaje vpravo, ručná
privolávacia návesť sa dáva:

pri námedzníku alebo pri hrote odvratnej výhybky - vpravo vedľa koľaje;
v priestore od čela vlaku až po námedzník príslušnej koľaje;
priamo pred návestidlom, popri ktorom sa vlaku dovoľuje ďalšia jazda.
80/100

Návesť 53, Námedzník, označuje:

miesto v stanici, pokiaľ sa najďalej smie posunovať;
miesto, na ktorom nesmie zostať stáť vlak ani jeho časť, posunujúci diel alebo PMD;
na zbiehajúcich sa alebo križujúcich sa koľajach hranicu, cez ktorú nesmie presahovať dráhové vozidlo,
aby nebola ohrozená jazda po zbiehajúcej sa alebo križujúcej sa koľaji.
81/100

Pravidelné vlaky sú vlaky idúce:

podľa grafikonu vlakovej dopravy;
podľa grafikonu vlakovej dopravy, počas obdoba najmenej dvoch mesiacov, minimálne raz týždenne v
určený deň;
podľa grafikonu vlakovej dopravy najmenej raz týždenne v určený deň okrem vlakov rušiacich.
82/100

Smie byť dovolená jazda vlaku na obsadenú koľaj, ak je koľaj obsadená medzi vchodovým návestidlom a krajnou
výhybkou?

áno, vlak musí byť o tom vyrozumený rozkazom "V";
áno, ak je to uvedené v Tabuľkách traťových pomerov;
nie.
83/100

Podľa spôsobu zabezpečenia poznáme priecestia:

zabezpečené a nezabezpečené;
so závorami a bez závor;
s miestnou a diaľkovou obsluhou.
84/100

Ručná návesť 76, Pomaly, sa podľa potreby doplní:

najmenej tromi dlhými zvukmi na píšťalke;
niekoľkými krátkymi zvukmi na píšťalke;
tromi krátkymi zvukmi píšťalky.
85/100

Návesť 65, Jazda po hrote sprava i zľava, (Biely ležatý obdĺžnik v čiernom poli) sa používa na:

jednoduchých výhybkách pre jazdu po hrote z vedľajšieho smeru;
križovatkových výhybkách pre jazdy z jednotlivých smerov;
oblúkových výhybkách pre jazdy z pravej alebo ľavej vetvy.
86/100

Po vyrozumení rušňovodiča o nesprevádzanom posune sa ďalšia jazda riadi:

len zvukovými návesťami pre posun;
len ručnými jazdnými návestidlami;
neprenosnými návestidlami platnými pre koľaj, po ktorej sa posunuje.
87/100

Návesť 71, Vzdialiť, sa podľa potreby doplní:

jedným dlhým zvukom píšťalky;
dvoma dlhými zvukmi húkačky;
niekoľkými dlhými zvukmi na píšťalke.
88/100

PMD zo stanice, v ktorej sú pre každú koľaj umiestnené neprenosné návestidlá platné pre posun, smie odísť na návesť:

''Posun cez námedzník'';
dovoľujúcu posun na návestidle jeho odchodovej koľaje;
''Opatrne na privolávaciu návesť''.
89/100

Obsluhu úsekových odpojovačov miestneho významu (napr. nakládkovej a vykládkovej koľaje) bez súhlasu
elektrodispečera môže v prípade potreby nariadiť:

určený zamestnanec prevádzkovateľa dopravy na dráhe;
oprávnený zamestnanec;
vždy výpravca.
90/100

Návesť 74, Popotiahnuť sa dáva, ak je potrebné:

vykonať krátky pohyb vozidiel;
dráhové vozidlá stlačiť, aby sa mohli spojiť alebo rozpojiť;
dráhové vozidlá natiahnúť, aby sa mohla vykonať skúška brzdy.
91/100

Pri poruche výhybky, ak sa zjavne ohrozuje bezpečnosť dopravy:

musí byť strážená, ak nie je zaistená prenosnou uzamykateľnou zámkou;
smie sa dovoliť pohyb vozidiel cez výhybku len po zaistení prenosnou výmenovou zámkou;
nedovolí sa pohyb vozidiel cez výhybku a nezjazdná výhybka sa kryje.
92/100

Priecestie počas poruchy sa považuje za strážené, ak:

bol k priecestiu vyslaný zamestnanec s predpísanými pomôckami;
zamestnanec určený na stráženie zapojil do traťového spojenia pridelený telefón;
bol zamestnancovi strážiacemu priecestie ohlásený predvídaný odchod.
93/100

Predvídaný odchod musí byť ohlásený:

závorárom, strážnikom trate dočasných stanovíšť, strážnikom oddielov a výpravcovi susednej stanice,
prípadne aj výpravcovi (výhybkárovi) odbočky;
zamestnancom, ktorí obsluhujú závory otvárané len na požiadanie;
závorárom, strážnikom trate dočasných stanovíšť, strážnikom oddielov ak obsluhujú priecestie vybavené
uzamykateľnou mechanickou zábranou.
94/100

Nočná návesť 99, Koniec časti vlaku, je:

červená zastávka alebo obdĺžniková doska červenej farby z materiálu odrážajúceho svetlo na zadnej
strane posledného vozidla jednotlivých častí vpravo;
žltá zastávka alebo obdĺžniková doska žltej farby z materiálu odrážajúceho svetlo na zadnej strane
posledného vozidla jednotlivých častí vpravo;
žlté svetlo alebo obdĺžniková doska žltej farby z materiálu odrážajúceho svetlo na zadnej strane
posledného vozidla jednotlivých častí vpravo.
95/100

Návesti uzávery koľaje sa používajú:

na koľajových váhach, točniach, presuvniach, výkoľajkách a zarážadlách slepej koľaje;
na koľajových spojkách a na vrátach zriadených nad koľajami;
vo veľkých zriaďovacích staniciach pre jazdy vlakov (posunujúcich dielov) medzi obvodmi.
96/100

Skratkou „St“ a arabským číslom sa označujú:

stavadlá;
výhybkárske stanovištia;
stanovištia strážnikov oddielov.
97/100

Rozkaz na uvoľnenie vlakovej cesty a na zastavenie rušiaceho posunu daný výpravcom pred prípravou vlakovej cesty
znie:

"Zastavte rušiaci posun pre vchod vlaku 603; Fiala“;
"Pre jazdu vlaku 603 na prvú koľaj zastavte rušiaci posun!“;
"Zastavte rušiaci posun vlaku 86 620 pre vchod vlaku 603.Fiala“.
98/100

Priecestie s mechanickým PZZ sa považuje za priecestie v poruche ak:

na základe obdŕžaného predvídaného odchodu daného závorárovi dôjde k oneskorenému uzatvoreniu
závor;
prešiel popri otvorených závorách vlak pretože, závorárovi nebol ohlásený predvídaný odchod vlaku;
je doplnková svetelná výstraha nefunkčná.
99/100

Rušňovodičovi vedúceho HDV sa musia dávať ručné návesti dovtedy, kým rušňovodič, ktorý riadi HDV:

nedá jednoznačne najavo, že návesť videl a návesti porozumel;
návesťou Povoľte brzdy mierne nepotvrdí prevzatie návesti;
nekoná v súlade s ich významom alebo vedúce HDV neprejde okolo stanovišťa, z ktorého sa návesť
dáva.
100/100

Samostatné hlásenie predvídaného odchodu sa vykonáva:

spravidla 1 až 10 minút pred odchodom, prípadne prechodom vlaku;
spravidla 5 až 10 minút pred odchodom, prípadne prechodom vlaku;
najneskôr 10 minúty pred odchodom, prípadne prechodom vlaku.