OS15 (201-300) 3. časť / tretích 100 otázok / Testové otázky pre odbornú spôsobilsť: 15 - Malá dopravná jimminko published on December 02, 201513 responses 0 « Previous Next » Questions in vertical order 1/100 O priebehu riadenia dopravy na dráhe v každej dopravní obsadenej oprávneným zamestnancom, ktorý riadi alebo sa podieľa na riadení dopravy na dráhe sa vedie písomný záznam. Tento záznam archivuje najmenej: 1 rok; 2 roky; 3 roky. 2/100 Ručná privolávacia návesť pri nesprávnej koľaji alebo pri súbehu dvoch jednokoľajných tratí sa dáva: priamo pri návestidle správnej koľaje; Ručná privolávacia návesť nesmie byť daná, ak môže dôjsť k súčasnej jazde vlaku po susednej koľaji; v priestore od čela vlaku až po námedzník príslušnej koľaje; na vonkajšej strane koľají v úrovni návestidla, popri ktorom sa dovoľuje ďalšia jazda vlaku. 3/100 Nočný znak návesti 97, Začiatok vlaku, má: tri biele svetlá usporiadané v tvare rovnoramenného trojuholníka; dve biele svetlá na obidvoch čelách vozidla; jedno biele svetlo. 4/100 Nesprevádzaný posun je možné riadiť ručnými návesťami pre posun len vtedy ak: to dovoľuje obsluha zabezpečovacieho zariadenia; sú v príslušnom posunovacom obvode iné nesprevádzané HDV alebo nesprevádzané posunujúce diely; nie sú v príslušnom posunovacom obvode iné nesprevádzané HDV alebo nesprevádzané posunujúce diely. 5/100 Pri posune s HDV elektrickej trakcie so zdvihnutým zberačom na tratiach s trakčným vedením musia byť dodržanénasledovné zásady: vedúci posunu zistí pohľadom, v akej polohe je úsekový odpojovač; pri posune na koľaje bez trakčného vedenia, prípadne s vypnutým trakčným vedením, je potrebné medzi HDV a posunované vozne pridať dostatočný počet vozňov, aby bol tento posun možný; zamestnanci posunu nemajú žiadnu osobitnú povinnosť. 6/100 Pri dávaní návestí 71, Vzdialiť a 72, Priblížiť je smerodajné: dĺžka posunujúceho dielu; počet zamestnancov určených na dávanie návestí; miesto, z ktorého zamestnanec dáva návesť. 7/100 Návesťou 78, Výhybka je uvoľnená, oznamuje zamestnanec: poverený vedením čaty, ktorá pracuje v koľajišti výhybkárovi, že posledné vozidlo vlaku uvoľnilo výhybku a táto môže byť prestavená pre ďalšiu prácu; oprávnený riadiť posun (rušňovodič) výhybkárovi, ak výhybkár nevidí na námedzník a nemôže sa s výhybkárom dorozumieť inak, že vozidlá prešli za námedzník; vykonávajúci na výhybke údržbu výhybkárovi, ak výhybkár nevidí na výhybku, že výhybka nie je obsadená vozidlami a môže sa prestaviť do opačnej polohy. 8/100 Príkaz na prípravu vlakovej cesty pri pravidelnom vchode na slepú koľaj znie: ''Vlak 81 520 na obsadenú koľaj tri''; ''Vlak 81 520 na slepú tretiu koľaj''; ''Postavte pre vlak 81 520 na slepú koľaj''. 9/100 Pri jazde vlaku po častiach vchodové návestidlo: sa obsluhuje, tak aby nebola daná odhláška zabezpečovacím zariadením; sa neobsluhuje, jazda vlaku sa dovolí privolávacím návestidlom; neplatí, vlak musí zastaviť pred prvou krajnou výmenou. 10/100 Rušiaci posun je posun: pri ktorom by bol vlak zdržaný pri vchodovom návestidle, alebo by musel znížiť rýchlosť pri predzvesti; ktorý ruší pravidelnú jazdu vlaku; ktorý ruší jazdu mimoriadneho vlaku. 11/100 Návesť 44, Návestidlo je na opačnej strane (Biela obdĺžníková doska s modrým trojuholníkom) sa umiestňuje pri priecestníku; samostatnej predzvesti; zriaďovacom návestidle. 12/100 Prvý posunujúci diel pri návrate posunujúcich dielov z vylúčenej koľaje musí vždy zastaviť pred (v úrovni): vchodovým návestidlom; označníkom; prvou (krajnou) výhybkou. 13/100 Označník sa umiestňuje medzi krajnú vchodovú výhybku a vchodové návestidlo najmenej: 50 m; 100 m; 150 m. 14/100 Návesť 54, Hranica izolovaného úseku slúži na: označenie zbiehajúcich sa alebo križujúcich sa koľajach hranicu, cez ktorú nesmie presahovať dráhové vozidlo, aby nebola ohrozená jazda po zbiehajúcej sa alebo križujúcej sa koľaji; ohraničenie po oboch stranách koľaje izolovanú koľajnicu, pole, úsek, na ktorom nesmie zostať stáť vlak ani jeho časť, posunujúci diel alebo PMD; izolovanie (ohraničenie) na oboch zhlaviach stanice, staničnej a traťovej časti koľaje. 15/100 Počas vyhlásenia mimoriadnej situácie pri mimoriadnych udalostiach (živelné pohromy, havárie, katastrofy) sapostupuje podľa: zásad platných pre výkon dopravy a činnosti na železnici za mimoriadnych podmienok pri vyhlásení všeobecnej pohotovosti národného hospodárstva; spracovanej dokumentácie civilnej ochrany; operatívneho riadenia. 16/100 Povinnosti zamestnanca pre zabezpečenie priecestia pri posune za označník, ak je za označníkom priecestie sozabezpečovacím zariadením závislým od postavenia návestidiel stanice sa uvedú v: Tabuľkách traťových pomerov; Prevádzkovom poriadku; Zošitovom cestovnom poriadku. 17/100 Rozkaz na prestavenie výhybiek môže byť vydaný: internetom; sprostredkovateľom; telefonicky, obsluhou zabezpečovacieho zariadenia, rádiotelefónom, rozhlasom alebo ústne. 18/100 Skôr ako sa dovolí jazda vlaku hlavným návestidlom alebo iným spôsobom musia sa zamestnanci zúčastnení napríprave vlakovej cesty presvedčiť, že: číslo koľaje súhlasí s číslom, ktoré je uvedené v Zozname vlakov; je znemožnená zmena polohy výhybiek prechádzaných proti hrotu a odvratných výhybiek a výkoľajok, prípadne aj výhybiek prechádzaných po hrote; zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť. 19/100 Porucha PZZ nastala tak krátko pred príchodom vlaku (PMD), že o nej nemohol byť vlak (PMD) vyrozumený a nebolomožné zabezpečiť stráženie priecestia. Ako bude postupovať obsluhujúci zamestnanec? okamžite zavolá najbližšiu zadnú dopravňu a požiada aby bol vlak zastavený a vyrozumený o poruche priecestia; musí vykonať všetky dostupné opatrenia pre zaistenie bezpečnej jazdy vlaku cez priecestie alebo dá rušňovodičovi príkaz na zastavenie vlaku návesťou „Stoj, zastavte všetkými prostriedkami“; zabezpečí krytie priecestia na zábrzdnú vzdialenosť predpísanými návesťami. 20/100 Návesti pre zákaz jazdy sa používajú na: prikázanie opatrnej jazdy na vylúčenej koľaji; nariadenie zníženia rýchlosti popri pracovnom mieste; krytie vylúčených koľají, nezjazdných (nebezpečných) miest, označenie miesta, kde majú dráhové vozidlá zastaviť. 21/100 Nezjazdné miesta, prekážky v koľaji a pracovné miesta nebezpečné pre jazdy vlakov a posunov medzi dopravňami nanevylúčenej koľaji sa kryjú: návesťami pre zákaz jazdy z oboch strán, 50 m pred prekážkou sa umiestni návesť 51a,Stoj; návesťami pre zákaz jazdy z oboch strán, 50 m pred prekážkou sa umiestni návesť 51a, Stoj, na zábrzdnú vzdialenosť pred touto návesťou návesť 52a, Výstraha; návesťami pre zákaz jazdy z tej strany z ktorej sa očakáva vlak, 50 m pred prekážkou sa umiestni návesť 51a, Stoj, na zábrzdnú vzdialenosť pred touto návesťou návesť 52a, Výstraha. 22/100 Posun smie riadiť: len jeden oprávnený zamestnanec - vedúci posunu; aj viac zamestnancov, ale len pri jednoduchom posune; zamestnanec, ktorý je určený výpravcom. 23/100 Návesť 78, Výhybka je uvoľnená a návesť 79, Výhybky sú prestavené sa používajú v staniciach s: ručne prestavovanými výhybkami; ústredne prestavovanými výhybkami; miestne a ručne prestavovanými výhybkami. 24/100 Ručné návesti pre posun sa dávajú, tak aby: sa zabezpečovalo rýchle, bezpečné a správne rozradenie vlaku; bol posun včas zastavený a vlaková cesta uvoľnená; bolo zrejmé, že sa vzťahujú len na vlastný posun. 25/100 Návesť 93, Stoj, koľaj uzavretá, oznamuje že: sa točňa, presuvňa alebo koľajová váha nesmie prechádzať, že je výkoľajka na koľajnici alebo je koľaj ukončená zarážadlom; dopravná koľaj je obsadená dráhovými vozidlami; koľajová spojka nie je prestavená a vráta zriadené nad koľajami sú zatvorené. 26/100 Predvídaný odchod sa neohlasuje zamestnancom, ktorí obsluhujú závory: ak ich priecestné zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť; otvárané len na požiadanie; na ktorých správnu činnosť upozorňuje priecestník. 27/100 PMD zastavil pri vchodovom návestidle, výhybkár: postaví posunovú cestu pre vchod PMD a návesťou ''Priblížiť'' dovolí jeho vchod do stanice a príchod PMD ohlási výpravcovi; ohlási výpravcovi príchod posunujúceho dielu k vchodovému návestidlu a ten určí vchodovú koľaj; ohlási výpravcovi príchod posunujúceho dielu do stanice prostredníctvom vedúceho posunu. 28/100 Ručne ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenia sa neobsluhujú pri jazdách PMD: pre ktoré nebol ohlásený predvídaný odchod; s manipuláciou (pobytom na šírej trati) a pri jazde do kilometra a späť do stanice; ak je vedúce HDV vybavené šuntovacím zariadením. 29/100 Návesťou 79, Výhybky sú prestavené, oznamuje zamestnanec obsluhujúci výhybky: zmestnancovi oprávnenému riadiť posun, že výhybky sú pre zamýšľaný posun prestavené; rušňovodičovi, že výhybky sú pre zamýšľaný posun správne postavené; zamestnancovi vykonávajúcemu na výhybke údržbu, že pre jeho prácu sú výhybky prestavené. 30/100 Ručné návesti pre posun dáva zamestnanec oprávnený: riadiť posunujúce dráhové vozidlo; vykonávať skúšku brzdy; riadiť posun sám alebo prostredníctvom určeného zamestnanca. 31/100 Skôr ako sa dovolí jazda vlaku hlavným návestidlom alebo iným spôsobom musia sa zamestnanci zúčastnení napríprave vlakovej cesty presvedčiť, že: číslo koľaje súhlasí s číslom, ktoré je uvedené v Zozname vlakov; výhybky, ktoré majú byť prechádzané, odvratné výhybky a výkoľajky sú postavené v správnej polohe; zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť. 32/100 Skôr ako sa dovolí jazda vlaku hlavným návestidlom alebo iným spôsobom musia sa zamestnanci zúčastnení napríprave vlakovej cesty presvedčiť, že: číslo koľaje súhlasí s číslom, ktoré je uvedené v Zozname vlakov; je voľná vlaková cesta, t;j. že nie je obsadená dráhovými vozidlami (okrem vozidiel vlaku, pre ktorý sa voľnosť zisťuje); zabezpečovacie zariadenie vykazuje správnu činnosť. 33/100 Návesť 82, Posun dovolený na skupinovom svetelnom zriaďovacom návestidle: upozorňuje zamestnanca oprávneného riadiť posun, že posunujúca cesta je voľná; oznamuje, že výhybky pre zamýšľaný posun sú správne postavené; dovoľuje posunovať za návestidlo, ale nie je povolením na začatie posunu. 34/100 Príkaz na odchod na vylúčenú koľaj dá rušňovodičovi: zamestnanec pre riadenie vozidiel v slede; výpravca; vedúci posunu samostatných posunovacích čiat. 35/100 Posun medzi dopravňami je označený ako: vlak; nemá nijaké osobitné označenie; len za zníženej viditeľnosti bielym svetlom na obidvoch čelách vozidla. 36/100 Príkaz na prípravu vlakovej cesty pri mimoriadnom vchode na obsadenú koľaj znie: ''Vlak 81 520 mimoriadne na slepú koľaj tri''; ''Vlak 81 520 mimoriadne na obsadenú tretiu koľaj''; ''Postavte pre vlak 81 520 mimoriadne na obsadenú koľaj''. 37/100 Neprenosné návestidla kryjúce obvod, v ktorom sa posunuje pri každom posune: musia zakazovať jazdu vlaku; môžu dovoľovať jazdu vlaku; podmienky stanoví Prevádzkový poriadok. 38/100 Pod pojmom príprava vlakovej cesty sa rozumie súhrn predpísaných: technologických postupov a pracovných úkonov v zmysle predpisu ZS1; dopravných úkonov a pracovných postupov v zmysle Pracovného poriadku ŽSR; dopravných úkonov a pracovných postupov, ktoré musia byť v stanici vykonané pred postavením vlakovej cesty. 39/100 S kým sa musí dohodnúť vedúci pracovnej skupiny o nasadení ľahkého koľajového prostriedku na koľaj v stanici? prednostom stanice; vedúcim posunu; výpravcom alebo zamestnancom, v ktorého obvode zodpovednosti bude pracovná. skupina pracovať. 40/100 Návestidlá elektrickej prevádzky sú modré štvorcové dosky: čierno orámované s bielym okrajom postavené na vrchole, návestné znaky tvoria biele odrazky kruhové tvaru, alebo je celá doska vyrobená z materiálu odrážajúce svetlo; červeno orámované s bielym okrajom na vrchole postavené, návestné znaky tvoria žlté odrazky kruhového prierezu; modro orámované s červeným okrajom na vrchole postavené, ktoré sú vyrobené z materiálu odrážajúcesvetlo. 41/100 Po odchode alebo prechode vlaku ohlási výpravca susednej stanici skutočný odchod vlaku, t.j. číslo vlaku a časodchodu (prechodu). Doplní hlásenie podľa potreby aj inými potrebnými údajmi? áno, (napr. o určení a zostave vlaku a pod.); nie; len ak je to nariadené v Tabuľkách traťových pomerov. 42/100 Ručné návesti pre posun sa dávajú, tak aby: sa zabezpečovalo rýchle, bezpečné a správne rozradenie vlaku; nimi nemohla byť rušená jazda vlakov; bol posun včas zastavený a vlaková cesta uvoľnená. 43/100 Pri priecestných zabezpečovacích zariadeniach závislých od iných zabezpečovacích zariadení, zaistí sa bezpečnosť napriecestí pri jazde PMD: vyrozumením rušňovodiča rozkazom „OP“ časť A; ručnou obsluhou tlačidla ''Uzavretie priecestia'', alebo vyrozumením rušňovodiča (vedúceho) posunujúceho dielu rozkazom pre PMD o tom, že príslušné PZZ pre jazdu neúčinkuje; rovnakým spôsobom ako pri jazde vlaku. 44/100 Príkaz na prípravu vlakovej cesty pre zastavajúci vlak znie: "Vlak 71 723 na koľaj číslo 3"; "Na koľaj č. 3 postavte vlakovú cestu pre vlak 71 723"; "Vlak 71 723 na tretiu koľaj". 45/100 Návesť 72, Priblížiť, sa nesmie dávať: na nástupištiach určených pre nástup a výstup cestujúcich; na priecestí; v halách a opravovniach dráhových vozidiel. 46/100 Návesť 73, Stlačiť pri posune nariaďuje: pohyb vozidla smerom od zamestnanca, ktorý ju dáva; pohyb vozidla smerom k zamestnancovi, ktorý vykonáva skúšku brzdy; stlačiť dráhové vozidlá. aby sa mohli spojiť alebo rozpojiť. 47/100 Pri hlásení začatia výluky, stanovištia (odbočky) potvrdia hlásenie: slovom „Rozumiem“ a zamestnanci pripoja svoje priezvisko; názvom stanovišťa (odbočky); slovom „Rozumiem“ a pripoja názov stanovišťa (odbočky). 48/100 Nezjazdné miesto na záhlaví sa kryje: návesťou 51a, Stoj, v priestore od krajnej výhybky po vchodové návestidlo, ak nie je krytá hlavným návestidlom ; návesťou 51a, Stoj, umiestnenou pri námedzníku každej odchodovej koľaje; krycím návestidlom. 49/100 Privolávacím návestidlom sa dovoľuje jazda vlaku: popri návestidle, ktoré návestí zákaz jazdy, za podmienky, že vlak pred ním zastavil; popri návestidle, ktoré sa nemusí obsluhovať; bez zastavenia popri návestidle, ktoré je v poruche alebo sa nedá obsluhovať. 50/100 Pomocný vlak sa zavádza pri: obsluhe vlečky na šírej trati; skúšobných jazdách HDV; odstránení nepredpokladaných prekážok. 51/100 PMD odíde zo stanice, v ktorej nie je pri každej koľaji neprenosné návestidlo pre posun a záhlavie je obsadenévýhybkárom, na návesť: ''Vzdialiť'' dávanú zamestnancom oprávneným riadiť posun; ''Priblížiť'' dávanú výhybkárom; ''Odchod'' dávanú výpravcom. 52/100 Predvídaný odchod môže byť ohlásený: len keď došla odhláška za predchádzajúcim vlakom; len keď došiel križujúci vlak; bez ohľadu na to, či došla odhláška alebo či došiel križujúci vlak. 53/100 Rušiaci vlak je vlak: ktorého jazda vylučuje alebo narušuje pravidelnú jazdu iného vlaku; ktorý svojou jazdou nenarušuje jazdu iných vlakov; ktorý vylučuje jazdu vlakov podľa potreby. 54/100 Rozhodný námedzník pre dávanie ručnej privolávacej návesti na odchodovej strane je: predný námedzník odchodovej koľaje; zadný námedzník odchodovej koľaje; pri ktorom končí (prípadne pri ktorom by končila) vlaková cesta. 55/100 Návesť na jednoduchej výhybke "Biely šíp v čiernom poli, hrot šípu smeruje vľavo" na výhybkovom návestidlevyjadruje: Jazda priamym smerom; Jazda proti hrotu vľavo; Jazda priamym smerom sprava doľava. 56/100 Návesť 61, Jazda priamym smerom (Stojatý biely obdĺžnik s čiernym okrajom, obrátený proti obom jazdným smerom)sa používa na: uzáverách koľají; vyčkávacích návestidlách; jednoduchých výhybkách pre jazdu proti hrotu aj po hrote priamym smerom. 57/100 Priecestie s mechanickým PZZ sa považuje za priecestie v poruche ak: na základe obdŕžaného predvídaného odchodu daného závorárovi dôjde k oneskorenému uzatvoreniu závor; prešiel popri otvorených závorách vlak pretože, závorárovi nebol ohlásený predvídaný odchod vlaku; je prechodne odňaté čo i len jedno brvno závory. 58/100 Ručne ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenia sa obsluhujú pri jazdách PMD: bez manipulácie na šírej trati; s manipuláciou (pobytom na šírej trati) a pri jazde do kilometra a späť do stanice; ak nie je vedúce HDV vybavené šuntovacím zariadením. 59/100 Ručná návesť pre posun "Stlačiť " sa dáva: krátkymi vodorovnými pohybmi rukami k sebe a od seba, v jednej ruke drží zamestnanec zastávku (v noci lampáš s bielym svetlom); vodorovnými dlhými pohybmi zastávkou (v noci lampáš s bielym svetlom); zvislými dlhými pohybmi zástavkou (v noci lampáš s bielym svetlom). 60/100 Návesť 71, Vzdialiť: nariaďuje pohyb vozidla smerom od zamestnanca, ktorý ju dáva; nariaďuje pohyb vozidla smerom k zamestnancovi, ktorý ju dáva; upozorňuje rušňovodiča HDV, že sa môže z dráhového vozidla vzdialiť. 61/100 Pre zásielky nebezpečného tovaru platí predpis: Poriadok pre medzinárodnú železničnú prepravu železničného tovaru (RID); Všeobecná zmluva o používaní nákladných vozňov (AVV); Dohovor o používaní nákladných vozňov v medzinárodnej preprave (PGV). 62/100 Postup na zisťovanie a na hlásenie voľnosti vlakovej cesty, správnej polohy výhybiek a výkoľajok a zastavenie rušiaceho posunu, ak je pre obsluhu zabezpečovacieho zariadenia vydaný miestny predpis je uvedený v: Prevádzkovom poriadku; predpise D101/T101; miestnom predpise. 63/100 Príkaz na prípravu vlakovej cesty pre prechodiaci vlak znie: "Vlak 71 728 na druhú a z druhej koľaje"; Kališ; "Vlak 71 728 po druhej koľaji" Kališ; "Vlak 71 728 na druhú a z druhej koľaje". 64/100 Posunovať za označník sa môže tak ďaleko ako je to potrebné: najďalej po najbližšie hlavné návestidlo bez ďalších obmedzení; ale koniec posunujúceho dielu musí zastaviť najďalej za hrotom jazyka poslednej výhybky; ale koniec posunujúceho dielu nesmie opustiť obvod stanice. 65/100 Nočná návesť 36, Výstraha na mechanickej predzvesti je vyjadrená: červeným terčom vo zvislej polohe; žltým svetlom alebo žltým terčom z materiálu odrážajúceho svetlo; žltým terčom vo vodorovnej polohe. 66/100 Posun cez námedzník riadi: výpravca; dozorca nástupišťa; zamestnanec oprávnený riadiť jednoduchý posun. 67/100 Privolávacie návestidlá musia byť uložené: za stanovišťom bez dohľadu ale tak, aby sa v prípade potreby dali ihneď použiť; pod dohľadom zodpovedného zamestnanca alebo musia byť pod uzáverou; uzamknuté priamo na stanovišti a kľúč uložený v skrinke pre odkladanie kľúčov. 68/100 Predvídaný odchod bol odvolaný, zápis sa vykoná: červeno ''Predvídaný odchod zrušený'' a pre ďalší zápis sa použije nový riadok (výpravca dvojriadok); tak, že časový údaj sa prečiarkne, vedľa sa vykoná zápis ''Predvídaný odchod zrušený'' a pre ďalší zápis sa použije nový riadok (výpravca dvojriadok); tak, že časový údaj sa prečiarkne, vedľa sa vykoná červeno zápis ''O (čas) predvídaný odchod zrušený'' a pre ďalší zápis sa použije nový riadok (výpravca dvojriadok). 69/100 Smie sa na koľajach zbiehajúcich sa s vlakovou cestou posunovať, ak je dovolená jazda vlaku? áno, ale len po neprenosné návestidlo platné pre túto koľaj a zakazujúce posun (nie však odrážať alebo spúšťať vozne na voľnú koľaj); áno, ale len k neprenosnému návestidlu, ktoré stojí priamo vpravo pri koľaji pred miestom možného ohrozenia a dovoľuje jazdu; nie. 70/100 Návesť 94, Uzavretie koľaje zrušené oznamuje, že: koľajová spojka je prestavená a vráta zriadené nad koľajami sú otvorené; točňa, presuvňa alebo koľajová váha sa smie prechádzať, že výkoľajka nie je na koľajnici; z príslušnej koľaje je postavená odchodová vlaková cesta. 71/100 Po odvolaní predchádzajúcej vlakovej cesty sa údaje o novo nariadenej vlakovej ceste v Zápisníku voľnosti a správnehopostavenia vlakovej cesty zapíšu na nový: dvojriadok modro; riadok modro; riadok červeno. 72/100 Návesť 52, Výstraha upozorňuje rušňovodiča dráhového vozidla: na poruchový stav hlavného návestidla; že nasleduje návesť Stoj; že pri nasledujúcom hlavnom návestidla musí rýchlosť znižovať. 73/100 Nočný znak návesti 133, Stoj pre užívateľov pozemnej komunikácie tvorí: krúženie ručným lampášom s červeným svetlom proti obom smerom pozemnej komunikácie; krúženie ručným lampášom so svetlom akejkoľvek farby okrem zelenej proti obom smerom pozemnejkomunikácie; opakované polkruhové pohyby ručným lampášom s červeným svetlom nad hlavou. 74/100 Pokiaľ nie sú pre každú koľaj neprenosné návestidlá platné pre posun a odchodové záhlavie je obsadené výhybkároma tento nedáva návesť ''Priblížiť'', po vyrozumení PMD v týchto staniciach: ide najďalej do úrovne stanovišťa výhybkára; môže pokračovať v jazde na šíru trať, ak nepochybným spôsobom zistí vedúci posunu správne postavenie výhybiek; ide najďalej po námedzník odchodovej koľaje, prípadne výkoľajku alebo hrot odvratnej výmeny. 75/100 Ručne prestavované výhybky nemusia byť uzamknuté, ak sú prechádzané vlakom: priamym smerom proti hrotu a sú strážené; odbočným smerom proti hrotu; po hrote a sú strážené. 76/100 Pri obsluhe mechanických závor treba dbať, aby: kľuka uzatvárania závor mala ľahký chod; uzatváraniu závor nebránila nečistota v reťazových žľaboch; boli buď úplne otvorené alebo úplne zatvorené. 77/100 Po skončení posunu uvoľnenie dopravných koľají a príslušných koľajových obvodov vedúci posunu ohlási: výhybkárovi; výpravcovi priamo alebo prostredníctvom výhybkára; rušňovodičovi priamo. 78/100 Osobitné opatrenia trvalej platnosti pre posun na dopravných koľajách, potrebné vzhľadom na miestne pomery sauvedú v: Prevádzkovom poriadku; Tabuľkách traťových pomerov; Zošitovom cestovnom poriadku. 79/100 Pri prechodiacich vlakoch, ak nestojí odchodové (cestové) návestidlo priamo vedľa odchodovej koľaje vpravo, ručnáprivolávacia návesť sa dáva: pri námedzníku alebo pri hrote odvratnej výhybky - vpravo vedľa koľaje; v priestore od čela vlaku až po námedzník príslušnej koľaje; priamo pred návestidlom, popri ktorom sa vlaku dovoľuje ďalšia jazda. 80/100 Návesť 53, Námedzník, označuje: miesto v stanici, pokiaľ sa najďalej smie posunovať; miesto, na ktorom nesmie zostať stáť vlak ani jeho časť, posunujúci diel alebo PMD; na zbiehajúcich sa alebo križujúcich sa koľajach hranicu, cez ktorú nesmie presahovať dráhové vozidlo, aby nebola ohrozená jazda po zbiehajúcej sa alebo križujúcej sa koľaji. 81/100 Pravidelné vlaky sú vlaky idúce: podľa grafikonu vlakovej dopravy; podľa grafikonu vlakovej dopravy, počas obdoba najmenej dvoch mesiacov, minimálne raz týždenne v určený deň; podľa grafikonu vlakovej dopravy najmenej raz týždenne v určený deň okrem vlakov rušiacich. 82/100 Smie byť dovolená jazda vlaku na obsadenú koľaj, ak je koľaj obsadená medzi vchodovým návestidlom a krajnouvýhybkou? áno, vlak musí byť o tom vyrozumený rozkazom "V"; áno, ak je to uvedené v Tabuľkách traťových pomerov; nie. 83/100 Podľa spôsobu zabezpečenia poznáme priecestia: zabezpečené a nezabezpečené; so závorami a bez závor; s miestnou a diaľkovou obsluhou. 84/100 Ručná návesť 76, Pomaly, sa podľa potreby doplní: najmenej tromi dlhými zvukmi na píšťalke; niekoľkými krátkymi zvukmi na píšťalke; tromi krátkymi zvukmi píšťalky. 85/100 Návesť 65, Jazda po hrote sprava i zľava, (Biely ležatý obdĺžnik v čiernom poli) sa používa na: jednoduchých výhybkách pre jazdu po hrote z vedľajšieho smeru; križovatkových výhybkách pre jazdy z jednotlivých smerov; oblúkových výhybkách pre jazdy z pravej alebo ľavej vetvy. 86/100 Po vyrozumení rušňovodiča o nesprevádzanom posune sa ďalšia jazda riadi: len zvukovými návesťami pre posun; len ručnými jazdnými návestidlami; neprenosnými návestidlami platnými pre koľaj, po ktorej sa posunuje. 87/100 Návesť 71, Vzdialiť, sa podľa potreby doplní: jedným dlhým zvukom píšťalky; dvoma dlhými zvukmi húkačky; niekoľkými dlhými zvukmi na píšťalke. 88/100 PMD zo stanice, v ktorej sú pre každú koľaj umiestnené neprenosné návestidlá platné pre posun, smie odísť na návesť: ''Posun cez námedzník''; dovoľujúcu posun na návestidle jeho odchodovej koľaje; ''Opatrne na privolávaciu návesť''. 89/100 Obsluhu úsekových odpojovačov miestneho významu (napr. nakládkovej a vykládkovej koľaje) bez súhlasuelektrodispečera môže v prípade potreby nariadiť: určený zamestnanec prevádzkovateľa dopravy na dráhe; oprávnený zamestnanec; vždy výpravca. 90/100 Návesť 74, Popotiahnuť sa dáva, ak je potrebné: vykonať krátky pohyb vozidiel; dráhové vozidlá stlačiť, aby sa mohli spojiť alebo rozpojiť; dráhové vozidlá natiahnúť, aby sa mohla vykonať skúška brzdy. 91/100 Pri poruche výhybky, ak sa zjavne ohrozuje bezpečnosť dopravy: musí byť strážená, ak nie je zaistená prenosnou uzamykateľnou zámkou; smie sa dovoliť pohyb vozidiel cez výhybku len po zaistení prenosnou výmenovou zámkou; nedovolí sa pohyb vozidiel cez výhybku a nezjazdná výhybka sa kryje. 92/100 Priecestie počas poruchy sa považuje za strážené, ak: bol k priecestiu vyslaný zamestnanec s predpísanými pomôckami; zamestnanec určený na stráženie zapojil do traťového spojenia pridelený telefón; bol zamestnancovi strážiacemu priecestie ohlásený predvídaný odchod. 93/100 Predvídaný odchod musí byť ohlásený: závorárom, strážnikom trate dočasných stanovíšť, strážnikom oddielov a výpravcovi susednej stanice, prípadne aj výpravcovi (výhybkárovi) odbočky; zamestnancom, ktorí obsluhujú závory otvárané len na požiadanie; závorárom, strážnikom trate dočasných stanovíšť, strážnikom oddielov ak obsluhujú priecestie vybavené uzamykateľnou mechanickou zábranou. 94/100 Nočná návesť 99, Koniec časti vlaku, je: červená zastávka alebo obdĺžniková doska červenej farby z materiálu odrážajúceho svetlo na zadnej strane posledného vozidla jednotlivých častí vpravo; žltá zastávka alebo obdĺžniková doska žltej farby z materiálu odrážajúceho svetlo na zadnej strane posledného vozidla jednotlivých častí vpravo; žlté svetlo alebo obdĺžniková doska žltej farby z materiálu odrážajúceho svetlo na zadnej strane posledného vozidla jednotlivých častí vpravo. 95/100 Návesti uzávery koľaje sa používajú: na koľajových váhach, točniach, presuvniach, výkoľajkách a zarážadlách slepej koľaje; na koľajových spojkách a na vrátach zriadených nad koľajami; vo veľkých zriaďovacích staniciach pre jazdy vlakov (posunujúcich dielov) medzi obvodmi. 96/100 Skratkou „St“ a arabským číslom sa označujú: stavadlá; výhybkárske stanovištia; stanovištia strážnikov oddielov. 97/100 Rozkaz na uvoľnenie vlakovej cesty a na zastavenie rušiaceho posunu daný výpravcom pred prípravou vlakovej cestyznie: "Zastavte rušiaci posun pre vchod vlaku 603; Fiala“; "Pre jazdu vlaku 603 na prvú koľaj zastavte rušiaci posun!“; "Zastavte rušiaci posun vlaku 86 620 pre vchod vlaku 603.Fiala“. 98/100 Priecestie s mechanickým PZZ sa považuje za priecestie v poruche ak: na základe obdŕžaného predvídaného odchodu daného závorárovi dôjde k oneskorenému uzatvoreniu závor; prešiel popri otvorených závorách vlak pretože, závorárovi nebol ohlásený predvídaný odchod vlaku; je doplnková svetelná výstraha nefunkčná. 99/100 Rušňovodičovi vedúceho HDV sa musia dávať ručné návesti dovtedy, kým rušňovodič, ktorý riadi HDV: nedá jednoznačne najavo, že návesť videl a návesti porozumel; návesťou Povoľte brzdy mierne nepotvrdí prevzatie návesti; nekoná v súlade s ich významom alebo vedúce HDV neprejde okolo stanovišťa, z ktorého sa návesť dáva. 100/100 Samostatné hlásenie predvídaného odchodu sa vykonáva: spravidla 1 až 10 minút pred odchodom, prípadne prechodom vlaku; spravidla 5 až 10 minút pred odchodom, prípadne prechodom vlaku; najneskôr 10 minúty pred odchodom, prípadne prechodom vlaku.