Vocaloid lyrics (1)

Vocaloid lyrics (1)

I have some here and I also take requests! So yah blah blah comment below if you want me to find a song! :3 I own none of these songs!

published on January 2247 reads 20 readers 0 not completed
Chapter 1.

Rollin'Girl lyrics

Original / Romaji Lyrics        English Translation
RONRII GAARU wa itsu made mo  todokanai yumemite
Sawagu atama no naka wo kakimawashite, kakimawashite.

The lonely girl is forever dreaming of something she can't reach and
Churning, churning the insides of her flustered mind.

"Mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushinawareta?

"There's no problem." she mutters; has she lost her words?

Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashi ni owareba, mata, mawaru no!

Another failure, another failure.
If it ends in search of the mistakes, once again, she'll spin!

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,  
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Kotoba ni imi wo kanade nagara!

One more time, one more time.
"I'll roll today too."
The girl says, the girl says
While playing with the meanings in her words!

"Mou ii kai?"
"Mada desu yo, madamada saki wa mienai no de. Iki wo tomeru no, ima."

"Are you all right now?"
"Not just yet, because there's still a long ways to go and I can't see the end. Stop breathing, right now."

ROORINGAARU no nare no hate  todokanai, mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo mazeawasete, mazeawasete.

The rollingirl is but a mere shadow of who she once was, unable to reach the colour on the other side  
The overlapping voices mixing, mixing with each other.

"Mondai nai." to tsubuyaita kotoba wa ushinawareta.
Dou nattatte ii n datte sa,  
Machigai datte okoshichaou to sasou, sakamichi.

"There's no problem." the words she muttered were lost.
How can she possibly turn out fine when
The hilly roads entice her and cause her to make mistakes.

Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi wo douka korogashite to
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Mukuchi ni imi wo kasane nagara!

One more time, one more time.
Please let me roll  
The girl says, the girl says
While silently repeating her meanings!

"Mou ii kai?"
"Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to. Iki wo tomeru no, ima."

"Are you all right now?"
"In just a little longer, we might be able to see something very soon. I'll stop breathing right now."

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,  
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Kotoba ni emi wo kanade nagara!

One more time, one more time.
"I'll roll today too."
The girl says, the girl says
While playing on words with a smile!

"Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne."
Iki wo yameru no, ima.


"Are you all right now? It's okay. You gradually became tired of it too, right?"
We'll hold our breath, right now.
Join Qfeast to read the entire story!
Sign In. It is absolutely free!
5.0
Please Rate:
5.0 out of 5 from 3 users
Add story to favorites
▼Scroll down for more stories

Comments (0)

Posting comments has been disabled for this story